曾路得 - 影子與我 - перевод текста песни на немецкий

影子與我 - 曾路得перевод на немецкий




影子與我
Schatten und Ich
孤孤單單過日子
Einsam und allein lebe ich meine Tage
歡笑不因我而留住
Das Lachen bleibt nicht meinetwegen
夢伴沒法遇
Den Traumpartner kann ich nicht finden
內心的種種苦處
Die vielen Kümmernisse in meinem Herzen
只得我 只得我知
Nur ich, nur ich weiß davon
低聲哼出老調子
Leise summe ich alte Melodien
身邊多瑣碎平凡事
Um mich herum so viele triviale, alltägliche Dinge
獨自渡以後日子
Die zukünftigen Tage allein verbringen
怎麼不可以
Warum sollte das nicht gehen?
不必要 感到失意
Es ist unnötig, entmutigt zu sein
讓我的孤獨身軀 與影兒相對
Lass meinen einsamen Körper dem Schatten gegenüberstehen
夜裡 訴說心事
Nachts erzähle ich ihm meine Herzensangelegenheiten
讓我的孤獨影子 變感情支柱
Lass meinen einsamen Schatten zur emotionalen Stütze werden
伴我 同渡過
Er begleitet mich, wir gehen gemeinsam durch
人生的風風雨
Die Stürme des Lebens
低聲哼出老調子
Leise summe ich alte Melodien
身邊多瑣碎平凡事
Um mich herum so viele triviale, alltägliche Dinge
獨自渡以後日子
Die zukünftigen Tage allein verbringen
怎麼不可以
Warum sollte das nicht gehen?
不必要 不必要感到失意
Unnötig, unnötig, entmutigt zu sein
讓我的孤獨身軀 與影兒相對
Lass meinen einsamen Körper dem Schatten gegenüberstehen
夜裡 訴說心事
Nachts erzähle ich ihm meine Herzensangelegenheiten
讓我的孤獨影子 變感情支柱
Lass meinen einsamen Schatten zur emotionalen Stütze werden
伴我 同渡過
Er begleitet mich, wir gehen gemeinsam durch
人生的風風雨
Die Stürme des Lebens
讓我的孤獨身軀 與影兒相對
Lass meinen einsamen Körper dem Schatten gegenüberstehen
夜裡 訴說心事
Nachts erzähle ich ihm meine Herzensangelegenheiten
讓我的孤獨影子 變感情支柱
Lass meinen einsamen Schatten zur emotionalen Stütze werden
伴我 同渡過
Er begleitet mich, wir gehen gemeinsam durch
人生的風風雨
Die Stürme des Lebens





Авторы: Ruth Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.