Текст и перевод песни 曾靜玟 - Baby Goodbye
這一次妳轉身掉頭
На
этот
раз
ты
оборачиваешься
и
оборачиваешься
知道妳決心要走
Знайте,
что
вы
полны
решимости
идти
Baby看著妳背影我心痛
Детка,
глядя
на
твою
спину,
у
меня
болит
сердце.
電話那頭
На
другом
конце
провода
我們怎麼
都沈默
Почему
мы
все
молчим
是不是
早就不愛了
baby
Ты
давно
разлюбил
малышку?
堅決我要等著
Решительно
я
должен
ждать
I
still
wanna
be
your
baby
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
малышкой
(妳還是我的寶貝)
(Ты
все
еще
мой
ребенок)
在轉身之後
剩下空白
После
поворота
остается
пустое
место
妳投入懷抱
誰的
胸懷
Чей
разум
ты
вкладываешь
в
свои
объятия?
不責怪
是活該
Ты
заслуживаешь
этого,
если
не
винишь
過了幾年後
誰還等待
Кто
все
еще
ждет
спустя
несколько
лет
妳牽他的手
我會
放開
Я
отпущу
тебя,
если
ты
будешь
держать
его
за
руку
最後一句
baby
goodbye
Последнее
предложение,
детка,
прощай
現在妳會在哪一頭
然後
Где
ты
будешь
сейчас
и
потом
忘記我之外會做些什麼
Забудь,
что
я
буду
делать
снаружи
還記得妳那溫柔的
小手
Вспомни
свою
нежную
маленькую
ручку
不曾忘過
只想說
沒關係
Я
не
забыл
этого.
Я
просто
хочу
сказать,
что
все
в
порядке.
我不怕寂寞
只是擔心妳
Я
не
боюсь
одиночества,
я
просто
беспокоюсь
о
тебе
沒有天使為妳守候
也許有
Нет
никакого
ангела,
ожидающего
тебя,
может
быть,
он
есть
我就默默放下這所有
Я
просто
молча
отпускаю
все
это
謝謝妳
曾活在我記憶中
Спасибо
тебе
за
то,
что
живешь
в
моей
памяти
祝妳
一切好過
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
不再回首
Больше
не
оглядывайся
назад
曾經的
快樂難過
Когда-то
счастливый
и
грустный
深埋在
記憶中
Похоронен
глубоко
в
памяти
愛
在轉身之後
剩下空白
Любовь
остается
пустой
после
того,
как
она
обернулась
妳投入懷抱
誰的胸懷
Чей
разум
ты
вкладываешь
в
свои
объятия?
不責怪
是活該
Ты
заслуживаешь
этого,
если
не
винишь
過了幾年後
誰還等待
Кто
все
еще
ждет
спустя
несколько
лет
妳牽著他手我放開
Ты
держишь
его
за
руку,
и
я
отпускаю
我離開
最後一句
Я
оставляю
последнее
предложение
Baby
goodbye
Детка,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
喜歡 一個人
дата релиза
20-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.