Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说爱 然后呢 电视剧《剩女保镖》插曲
Du sagst Liebe, und dann? - Lied aus der TV-Serie 'Sweet Sweet Bodyguard'
剩女保鏢
Sweet
Sweet
Bodyguard
你說愛,然後呢(曾靜玟)(插曲)
Du
sagst
Liebe,
und
dann?
(Zeng
Jingwen)(Lied)
發呆一整夜
回想晚餐的情節
Ich
starre
die
ganze
Nacht
ins
Leere,
erinnere
mich
an
die
Szene
beim
Abendessen.
燭光透著你雙眼
含苞待放的愛戀
Kerzenlicht
spiegelt
sich
in
deinen
Augen,
eine
knospende
Liebe,
die
darauf
wartet
zu
blühen.
有點小雀躍
如此貼近你身邊
Ein
wenig
aufgeregt,
dir
so
nah
zu
sein.
是不是我單方面
以為瞬間是永遠
Bin
es
nur
ich
einseitig,
die
denkt,
ein
Augenblick
sei
für
immer?
一幕經典
在你把眼張開之後
快轉幸福畫面
Eine
klassische
Szene,
nachdem
du
die
Augen
geöffnet
hast,
schnell
zum
Glücksbild
vorgespult.
一切都來不及
去感覺
Für
alles
ist
es
zu
spät,
es
zu
fühlen.
你說愛
然後呢
休止符殘忍又浪漫
Du
sagst
Liebe,
und
dann?
Die
Pause
ist
grausam
und
romantisch
zugleich.
白日夢跟不上節拍
我一個人
靜靜的等待
Tagträume
halten
nicht
mit
dem
Takt
Schritt,
ich
allein
warte
still.
你說愛
所以呢
被需要成為了習慣
Du
sagst
Liebe,
also
was?
Gebraucht
zu
werden
wurde
zur
Gewohnheit.
習慣成自然的無奈
謝謝你
給我的
坦白
Die
Hilflosigkeit
der
Gewohnheit,
die
sich
natürlich
einstellt,
danke
dir
für
deine
Ehrlichkeit.
發呆一整夜
回想晚餐的情節
Ich
starre
die
ganze
Nacht
ins
Leere,
erinnere
mich
an
die
Szene
beim
Abendessen.
燭光透著你雙眼
含苞待放的愛戀
Kerzenlicht
spiegelt
sich
in
deinen
Augen,
eine
knospende
Liebe,
die
darauf
wartet
zu
blühen.
有點小雀躍
如此貼近你身邊
Ein
wenig
aufgeregt,
dir
so
nah
zu
sein.
是不是我單方面
以為瞬間是永遠
Bin
es
nur
ich
einseitig,
die
denkt,
ein
Augenblick
sei
für
immer?
一幕經典
在你把眼張開之後
快轉幸福畫面
Eine
klassische
Szene,
nachdem
du
die
Augen
geöffnet
hast,
schnell
zum
Glücksbild
vorgespult.
一切都來不及
去感覺
Für
alles
ist
es
zu
spät,
es
zu
fühlen.
你說愛
然後呢
休止符殘忍又浪漫
Du
sagst
Liebe,
und
dann?
Die
Pause
ist
grausam
und
romantisch
zugleich.
白日夢跟不上節拍
我一個人
靜靜的等待
Tagträume
halten
nicht
mit
dem
Takt
Schritt,
ich
allein
warte
still.
你說愛
所以呢
被需要成為了習慣
Du
sagst
Liebe,
also
was?
Gebraucht
zu
werden
wurde
zur
Gewohnheit.
習慣成自然的無奈
謝謝你
給我的
(坦白)
Die
Hilflosigkeit
der
Gewohnheit,
die
sich
natürlich
einstellt,
danke
dir
für
deine
(Ehrlichkeit).
你說愛
然後呢
休休止符殘忍又浪漫
Du
sagst
Liebe,
und
dann?
Die
Pau-Pause
ist
grausam
und
romantisch
zugleich.
白日夢跟不上節拍
我一個人
靜靜的等待
Tagträume
halten
nicht
mit
dem
Takt
Schritt,
ich
allein
warte
still.
你說愛
所以呢
被需要成為了習慣
Du
sagst
Liebe,
also
was?
Gebraucht
zu
werden
wurde
zur
Gewohnheit.
習慣成自然的無奈
謝謝你
給我的
坦白
Die
Hilflosigkeit
der
Gewohnheit,
die
sich
natürlich
einstellt,
danke
dir
für
deine
Ehrlichkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.