Текст и перевод песни 曾靜玟 - 喜歡 一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
專注看著你的表情
Смотрю
на
твоё
лицо,
就算此刻沈默無語
И
пусть
молчишь
ты
сейчас,
還是能夠擾亂著我
Меня
тревожишь
всё
равно,
擾亂著我
所有思緒
Тревожишь
ты
мои
мысли.
迷上你專屬的香氣
Твой
аромат
мне
так
нравится,
就算街上人潮擁擠
Пусть
даже
в
людской
толпе,
獨特的氣味
總引領著我
Он,
словно
нить,
меня
манит,
在人群中
被吸引
К
тебе
одной
лишь
влечёт.
突然間
我的世界
地暗天旋
И
вдруг
мой
мир
перевернулся,
(美麗得無法分辨)
(Нереальная
красота!)
突然間
我的感覺
忽明忽滅
И
вдруг
во
мне
всё
вспыхнуло,
(想愛戀)
(Хочу
любить
тебя!)
喜歡
一個人
的快樂
Нравишься
ты
мне,
и
это
счастье,
我承認
美好的
不像是真的
Признаюсь,
будто
нереально.
愛上
一個人
的苦澀
Любить
тебя
- вот
где
ненастье,
不否認
掙扎的
讓人想放了
Не
скрою,
эти
муки
несносны.
喜歡
一個人
每一分
每一刻
Нравишься
ты
мне
каждую
секунду,
曖昧的
關係在拉扯
Нас
эта
неопределенность
тянет.
愛上
一個人
每一分
每一刻
Любить
тебя
- каждую
секунду,
繽紛了
黑白的顏色
Мир
черно-белый
красками
играть
станет.
像失去了自己
Как
будто
я
себя
теряю,
你有種特別的魔力
Есть
в
тебе
сила
волшебства,
讓我對你如此著迷
Что
сводит
меня
с
ума,
多希望我能擁有你
Хочу,
чтоб
ты
была
моя,
在這世界上是唯一
Единственная
на
земле.
不管怎樣
我要用盡力氣
И
я
буду
стараться
изо
всех
сил,
愛著你
愛著你
愛著你
Любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя!
好想說我真的
愛你
Хочу
сказать,
как
сильно
я
люблю,
卻不能真正的
說明
Но
не
могу
пока
что
объяснить.
多麽想要如此
靠近
Хочу
быть
ближе,
это
так
хочу,
我又不想這樣
懷疑
Но
эти
сомненья
не
могу
унять.
如果這是個特別契機命運
Если
это
судьбы
нашей
знак,
不放棄
不放棄
我喜歡你
Не
сдамся,
нет,
ты
мне
нравишься!
喜歡
一個人
的快樂
Нравишься
ты
мне,
и
это
счастье,
我承認
美好的
不像是真的
Признаюсь,
будто
нереально.
愛上
一個人
的苦澀
Любить
тебя
- вот
где
ненастье,
不否認
掙扎的
讓人想放了
Не
скрою,
эти
муки
несносны.
喜歡
一個人
每一分
每一刻
Нравишься
ты
мне
каждую
секунду,
曖昧的
關係在拉扯
Нас
эта
неопределенность
тянет.
愛上
一個人
每一分
每一刻
Любить
тебя
- каждую
секунду,
繽紛了
黑白的顏色
Мир
черно-белый
красками
играть
станет.
像失去了自己
Как
будто
я
себя
теряю,
像失去了自己
Как
будто
я
себя
теряю,
臉紅心跳無法控制呼吸
Лицо
горит,
дыханье
сбилось,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
喜歡 一個人
дата релиза
20-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.