曾靜玟 - 把你寫進我的情歌裡 - перевод текста песни на немецкий

把你寫進我的情歌裡 - 曾靜玟перевод на немецкий




把你寫進我的情歌裡
Dich in mein Liebeslied schreiben
你坐在這裡 這麼近的距離 聆聽我 每一字一句
Du sitzt hier, so nah bei mir, hörst mir zu, jedes einzelne Wort.
我不敢暫停 深怕一個呼吸 你就轉身要離去
Ich wage nicht innezuhalten, fürchte, bei einem Atemzug drehst du dich um und gehst.
想很多話題 我們笑得很開心 這夜晚 因為你很燦爛
Denke an viele Themen, wir lachen so glücklich, diese Nacht strahlt wegen dir.
說了晚安 我還在遊蕩
Sagten gute Nacht, ich wandere noch umher.
讓孤獨隱藏 寂寞城市亂竄
Ich verstecke die Einsamkeit, streife durch die einsame Stadt.
等這黑夜過去 還是不能愛你
Warte, bis diese Nacht vorbei ist, kann dich immer noch nicht lieben.
把你寫進我的情歌裡 想說的話 唱給你聽
Schreibe dich in mein Liebeslied, was ich sagen will, singe ich dir vor.
把你當成秘密 唱進歌裡 才會更動聽
Behandle dich wie ein Geheimnis, singe dich ins Lied, dann klingt es schöner.
做朋友像知己 隔安全距離
Freunde sein wie Seelenverwandte, mit sicherem Abstand.
不談愛你的權利 那就讓我把你寫進情歌裡
Nicht über das Recht sprechen, dich zu lieben, dann lass mich dich ins Liebeslied schreiben.
你坐在這裡 這麼近的距離 聆聽我 每一字一句
Du sitzt hier, so nah bei mir, hörst mir zu, jedes einzelne Wort.
我不敢暫停 深怕一個呼吸 你就轉身要離去
Ich wage nicht innezuhalten, fürchte, bei einem Atemzug drehst du dich um und gehst.
想很多話題 我們笑得很開心 這夜晚 因為你很燦爛
Denke an viele Themen, wir lachen so glücklich, diese Nacht strahlt wegen dir.
說了晚安 我還在遊蕩
Sagten gute Nacht, ich wandere noch umher.
讓孤獨隱藏 寂寞城市亂竄
Ich verstecke die Einsamkeit, streife durch die einsame Stadt.
等這黑夜過去 還是不能愛你
Warte, bis diese Nacht vorbei ist, kann dich immer noch nicht lieben.
把你寫進我的情歌裡 想說的話 唱給你聽
Schreibe dich in mein Liebeslied, was ich sagen will, singe ich dir vor.
把你當成秘密 唱進歌裡 才會更動聽
Behandle dich wie ein Geheimnis, singe dich ins Lied, dann klingt es schöner.
做朋友像知己 隔安全距離
Freunde sein wie Seelenverwandte, mit sicherem Abstand.
不談愛你的權利 那就讓我把你寫進情歌裡
Nicht über das Recht sprechen, dich zu lieben, dann lass mich dich ins Liebeslied schreiben.
寫進情歌裡
Ins Liebeslied schreiben.
把你寫進我的情歌裡 唱起這首歌時 都是你
Schreibe dich in mein Liebeslied, wenn ich dieses Lied singe, bist es immer du.
藏在每段字句 點點滴滴 愛過你的 痕跡
Versteckt in jeder Zeile, Stück für Stück, die Spuren davon, dich geliebt zu haben.
像朋友的知己 用安全距離
Wie Freunde, Seelenverwandte, mit sicherem Abstand.
不談愛你的權利 那就讓我把你寫進情歌裡
Nicht über das Recht sprechen, dich zu lieben, dann lass mich dich ins Liebeslied schreiben.
讓我把你寫進情歌裡 愛你
Lass mich dich ins Liebeslied schreiben, liebe dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.