Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指尖前方
Vor den Fingerspitzen
关上身体的抽屉
折了又折的秘密
Ich
schließe
die
Schublade
meines
Körpers,
gefaltete
und
wieder
gefaltete
Geheimnisse
只有背影的梦境
Traumwelten
nur
mit
deinem
Rücken.
电话那端无回应
练了又练的呼吸
Keine
Antwort
am
anderen
Ende
des
Telefons,
geübter
und
wieder
geübter
Atem.
笑着说言不及义
Lächelnd
Worte
sagen,
die
nichts
bedeuten.
大雪纷飞在日记
路上孤单的脚印
Schwerer
Schnee
fällt
im
Tagebuch,
einsame
Fußspuren
auf
dem
Weg.
想叫发不出声音
Will
rufen,
doch
kein
Laut
kommt
heraus.
指尖前方的距离
Die
Distanz
vor
den
Fingerspitzen.
刚刚好无能为力
伸长手也碰不到你
Gerade
genug,
um
hilflos
zu
sein,
strecke
die
Hand
aus,
doch
kann
dich
nicht
berühren.
继续微笑的前进
Weiter
lächelnd
vorwärts
gehen.
爱情一直很小心
徘徊在视线所及
Die
Liebe
war
immer
sehr
vorsichtig,
verweilt
gerade
so
in
Sichtweite.
蜡烛我自己吹熄
许了又许的奇迹
Die
Kerzen
blase
ich
selbst
aus,
wünsche
mir
wieder
und
wieder
Wunder.
不是得到是珍惜
Es
geht
nicht
ums
Bekommen,
es
geht
ums
Schätzen.
大雪纷飞在日记
路上孤单的脚印
Schwerer
Schnee
fällt
im
Tagebuch,
einsame
Fußspuren
auf
dem
Weg.
听不见任何声音
Kann
keinen
Laut
hören.
指尖前方的距离
Die
Distanz
vor
den
Fingerspitzen.
刚刚好无能为力
伸长手也碰不到你
Gerade
genug,
um
hilflos
zu
sein,
strecke
die
Hand
aus,
doch
kann
dich
nicht
berühren.
继续微笑的前进
Weiter
lächelnd
vorwärts
gehen.
爱情一直很小心
徘徊在视线所及
Die
Liebe
war
immer
sehr
vorsichtig,
verweilt
gerade
so
in
Sichtweite.
像天上安静的云
温柔而又细腻
Wie
stille
Wolken
am
Himmel,
sanft
und
doch
zart.
指尖前方的距离
Die
Distanz
vor
den
Fingerspitzen.
刚刚好谁都不行
握紧了也只有空气
Gerade
so,
dass
es
niemandem
gelingt,
greife
fest
zu,
doch
da
ist
nur
Luft.
继续微笑的前进
Weiter
lächelnd
vorwärts
gehen.
不奢望能够平行
转过身一眼就行
Ich
erwarte
nicht,
parallel
zu
sein,
ein
Blick
beim
Umdrehen
genügt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.