Текст и перевод песни 曾靜玟 - 渴望愛
輕輕地閉上雙眼
Осторожно
закрой
глаза
怎麼都是你的臉
Почему
это
все
твое
лицо
很難形容這種感覺
Трудно
описать
это
чувство
意外的很對味
Неожиданно,
это
оказалось
правильным
на
вкус
(介於愛情和友情之間
(Между
любовью
и
дружбой
問候的其實有些)
Приветствия
на
самом
деле
некоторые)
不小心和你對眼
Случайно
встретившись
с
тобой
взглядом
в
глаза
我想這是種來電
Я
думаю,
что
это
своего
рода
призыв
天真活潑可愛笑顏
Невинная,
живая
и
милая
улыбка
天使來到凡間
Ангелы
приходят
в
мир
смертных
說不上來
這種滋味
Я
не
могу
определить
вкус
很想跟你分享我的感覺
Я
действительно
хочу
поделиться
с
тобой
своими
чувствами
我的期待
渴望愛
Мое
ожидание
жаждет
любви
來不來
已經習慣等待
Я
привык
ждать,
приду
я
или
нет
還在徘徊
等你來
Все
еще
блуждаю,
ожидая,
когда
ты
придешь
愛會在
不經意的時候來
Любовь
придет
случайно
我的親愛
可否快
Моя
дорогая,
поторопись
可否來
感覺排山倒海
Можете
ли
вы
прийти
и
почувствовать
себя
ошеломляющим?
衷心期待
想你來
Искренне
надеюсь
соскучиться
по
тебе
讓我愛
我明白
Позволь
мне
любить,
я
понимаю
耐心等待
終究會來
Терпеливо
ждите,
и
это
все-таки
придет
不小心和你對眼
Случайно
встретившись
с
тобой
взглядом
в
глаза
我想這是種來電
Я
думаю,
что
это
своего
рода
призыв
天真活潑可愛笑顏
Невинная,
живая
и
милая
улыбка
天使來到凡間
Ангелы
приходят
в
мир
смертных
說不上來
這種滋味
Я
не
могу
определить
вкус
很想跟你分享我的感覺
Я
действительно
хочу
поделиться
с
тобой
своими
чувствами
我的期待
渴望愛
Мое
ожидание
жаждет
любви
來不來
已經習慣等待
Я
привык
ждать,
приду
я
или
нет
還在徘徊
等你來
Все
еще
блуждаю,
ожидая,
когда
ты
придешь
愛會在
不經意的時候來
Любовь
придет
случайно
我的親愛
可否快
Моя
дорогая,
поторопись
可否來
感覺排山倒海
Можете
ли
вы
прийти
и
почувствовать
себя
ошеломляющим?
衷心期待
想你來
Искренне
надеюсь
соскучиться
по
тебе
讓我愛
我明白
Позволь
мне
любить,
я
понимаю
耐心等待
終究會來
一定會來
Ждите
терпеливо,
это
все-таки
придет,
это
придет
受不了這樣的自己
Терпеть
не
могу
себя
в
таком
состоянии
像是孩子一樣亂發脾氣
Теряешь
самообладание,
как
ребенок
大男人出現了任性
Большой
человек
казался
своенравным
這樣我真的像是神經病
Я
действительно
похож
на
такого
психопата
Girl
you
drive
me
so
crazy
Девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
也許我真的該服了你
Может
быть,
мне
действительно
следует
убедить
тебя
我從不談真情直到遇見了你
Я
никогда
не
говорил
о
правде,
пока
не
встретил
тебя
怎麼中了毒
掉入愛的陷阱
Как
ты
отравился
и
попал
в
ловушку
любви?
我想應該是愛上了你
Мне
кажется,
я
влюбился
в
тебя
卻孩子氣
不知如何表明
Но
по-мальчишески,
я
не
знаю,
как
это
показать.
是為什麼如此ㄍㄧㄥ
Почему
это
такㄍㄧㄥ
結巴的說我一直很帥氣
Пробормотал,
что
я
всегда
был
красивым
想對你生氣卻無法任性
Я
хочу
злиться
на
тебя,
но
не
могу
капризничать
我想我真的是
Я
думаю,
что
я
действительно
такой
我真的是已經
愛上了你
Я
действительно
влюбился
в
тебя
我的期待
渴望愛
Мое
ожидание
жаждет
любви
來不來
已經習慣等待
Я
привык
ждать,
приду
я
или
нет
還在徘徊
等你來
Все
еще
блуждаю,
ожидая,
когда
ты
придешь
愛會在
不經意的時候來
Любовь
придет
случайно
我的親愛
可否快
Моя
дорогая,
поторопись
可否來感覺排山倒海
Можете
ли
вы
прийти
и
почувствовать
себя
ошеломляющим?
衷心期待
想你來
Искренне
надеюсь
соскучиться
по
тебе
我明白
耐心等待
Я
понимаю,
что
терпеливо
жду
終究會來
Придет
в
конце
концов
我明白
耐心等待
Я
понимаю,
что
терпеливо
жду
終究會來
一定會來
Придет
ведь,
обязательно
придет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
喜歡 一個人
дата релиза
20-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.