曾靜玟 - 黑洞 (民視偶像劇 「星座愛情雙魚女」片頭曲) - перевод текста песни на немецкий




黑洞 (民視偶像劇 「星座愛情雙魚女」片頭曲)
Schwarzes Loch (Titellied des FTV Idol Dramas „Sternzeichen Liebe Fische Frau“)
朋友说你曾问后来的我
Freunde sagten, du hättest nach mir gefragt, wie es mir später erging
笑一笑就带过
Ich habe gelächelt und es übergangen
虽然心中 仍一丝悸动
Obwohl in meinem Herzen immer noch ein leichtes Beben ist
寂寞的风 无声吹过 在旧伤口
Der einsame Wind weht lautlos über die alte Wunde
很沉默 却也沉痛
Sehr still, aber auch schmerzvoll
也天真幻想过若能重头
Habe auch naiv fantasiert, ob wir neu anfangen könnten
回忆却困住我
Doch die Erinnerungen halten mich gefangen
时间笑我 败在太念旧
Die Zeit lacht über mich, besiegt durch zu viel Nostalgie
城市与梦 充满太多 你的影踪
Die Stadt und die Träume sind erfüllt von zu vielen Spuren von dir
爱离开后变成黑洞
Nachdem die Liebe ging, wurde sie zu einem schwarzen Loch
让思念无穷无尽坠落
Lässt die Sehnsucht endlos hineinfallen
你曾是我的宇宙
Du warst einst mein Universum
抱歉是走不到最后
Es tut mir leid, dass wir es nicht bis zum Ende geschafft haben
心掏空了变成黑洞
Das Herz wurde ausgehöhlt, wurde zu einem schwarzen Loch
酸的苦的 反复在穿梭
Saures und Bitteres ziehen wiederholt hindurch
当我仰起了头
Wenn ich meinen Kopf hebe
眼泪就不会往下流
Werden die Tränen nicht herunterfließen
每颗星像一个爱人 守候
Jeder Stern ist wie ein Liebender, der wartet
你曾浪漫说过
Hast du einst romantisch gesagt
如今听来 却像是嘲讽
Heute klingt es jedoch wie Hohn
孤单的我 爱里失重 独自漂流
Ich, allein, schwerelos in der Liebe, treibe einsam dahin
爱离开后变成黑洞
Nachdem die Liebe ging, wurde sie zu einem schwarzen Loch
让思念无穷无尽坠落
Lässt die Sehnsucht endlos hineinfallen
你曾是我的宇宙
Du warst einst mein Universum
抱歉是走不到最后
Es tut mir leid, dass wir es nicht bis zum Ende geschafft haben
心掏空了变成黑洞
Das Herz wurde ausgehöhlt, wurde zu einem schwarzen Loch
酸的苦的 反复在穿梭
Saures und Bitteres ziehen wiederholt hindurch
当我仰起了头
Wenn ich meinen Kopf hebe
眼泪就不会往下流
Werden die Tränen nicht herunterfließen
爱把我高抛空中
Die Liebe warf mich hoch in die Luft
以为能拥抱那彩虹
Dachte, ich könnte den Regenbogen umarmen
狠狠殒落
Stürzte heftig ab
才懂得仰望 不同的星空
Erst dann verstand ich, zu einem anderen Sternenhimmel aufzublicken
爱离开后变成黑洞
Nachdem die Liebe ging, wurde sie zu einem schwarzen Loch
我试着逃脱心痛漩涡
Ich versuche, dem Strudel des Herzschmerzes zu entkommen
不再是彼此宇宙
Wir sind nicht mehr das Universum des anderen
但至少有幸福来过
Aber zumindest gab es Glücksmomente
心看透了不再黑洞
Das Herz hat durchschaut, ist kein schwarzes Loch mehr
好的坏的 懂得去接受
Gutes und Schlechtes, ich verstehe, es anzunehmen
当我松开了手
Wenn ich meine Hand loslasse
看见有阳光在指缝
Sehe ich Sonnenlicht zwischen den Fingern
深深爱过就已足够
Tief geliebt zu haben, ist schon genug
转身后的辽阔
Die Weite nach dem Umdrehen
是你留给我的温柔
Ist die Zärtlichkeit, die du mir hinterlassen hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.