Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
night
ツキノオト
Moon
night
Mondgeräusch
Moon
night
カヤノソト(月の裏から)
Moon
night
Außerhalb
des
Schleiers
(Von
der
Rückseite
des
Mondes)
Moon
night
ウラノミト
Moon
night
Uranomito
Moon
night
ソラノモト(悪戯する)
Moon
night
Unter
dem
Himmel
(Spiele
Streiche)
真っ白な雪のよう
晒したくない
Wie
blendend
weißer
Schnee,
möchte
ich
es
nicht
zur
Schau
stellen
そう思うなら
転がそう
転がそう
Wenn
du
so
denkst,
lass
uns
rollen,
lass
uns
rollen
嫌だな
踏まないよ
Ich
mag
das
nicht,
ich
werde
nicht
darauf
treten
心の裏に直角に降りるから
踊らせて
Weil
es
senkrecht
ins
Innere
deines
Herzens
fällt,
lass
mich
tanzen
真っ黒な唇や
真っ赤な瞳
Tiefschwarze
Lippen
und
tiefrote
Augen
こっちの顔も
愛して
愛して
Liebe
auch
diese
Seite
von
mir,
liebe
sie
背後に気をつけて
首すじそっと
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
sanft
zum
Nacken
キスするふり
噛むかも
Ich
tue
so,
als
würde
ich
dich
küssen,
vielleicht
beiße
ich
傷痕は三日月
Die
Narbe
ist
eine
Mondsichel
だしてだしてだしてだして
Zeig
es,
zeig
es,
zeig
es,
zeig
es
出して
せめて
もっと側へ
Zeig
es,
komm
wenigstens
näher
嫉妬嫉妬嫉妬シット
Eifersucht,
Eifersucht,
Eifersucht,
sei
nicht
うっとりしちゃってないでよ
Hingerissen
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das
Runde
in
ein
Quadrat
malen
(Möchte
ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen,
weinen,
heftig
sein
(Möchte
ich
sehen)
持て余す時は
うたがって(擬態)
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
zweifle
(Tarnung)
どっちを選んでも
ひとりの女
Egal
welche
du
wählst,
ich
bin
eine
einzige
Frau
ひとつのカオス
Ein
einziges
Chaos
Shooting,
sunshine,
sunrise
Shooting,
sunshine,
sunrise
Shooting
太陽ゲーム
参加する?
Shooting,
Sonnen-Spiel,
machst
du
mit?
Shooting,
sunshine,
sunrise
Shooting,
sunshine,
sunrise
Moonlight
だって脇だから
Moonlight,
weil
ich
nur
eine
Nebenrolle
bin
追いかけているのは
いい子の方でしょ
Du
verfolgst
doch
das
brave
Mädchen,
nicht
wahr?
本当のことを教えてあげるよ
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
想像裏切らない
今夜もいい子
Ich
enttäusche
deine
Erwartungen
nicht,
auch
heute
bin
ich
brav
さぁ
信じてみせてよ
できるかな
Komm,
zeig
mir,
dass
du
mir
glaubst,
kannst
du
das?
通信衛星ぐるりと回って
Der
Kommunikationssatellit
kreist
herum
裏側のきみに語りかけてます
Ich
spreche
zu
dir
auf
der
Rückseite
表は表で楽しくやってる
Auf
der
Vorderseite
läuft
alles
fröhlich
それなら裏でもね
どう?
Dann
auch
auf
der
Rückseite,
oder?
聴こえているなら返事して
Wenn
du
mich
hörst,
antworte
mir
悪い言葉を言ってみて
Sag
etwas
Böses
表と裏側
2人ずつ
Vorderseite
und
Rückseite,
je
zwei
Personen
キャストは4名か
それ以上
Sind
es
vier
Darsteller
oder
mehr?
だしてだして
そんな声で
Zeig
es,
zeig
es,
mit
so
einer
Stimme
おびきよせて
もっと側へ
Lockst
du
mich
an,
komm
näher
不意に醒めて
なげて飽きて
Plötzlich
ernüchtert,
geworfen,
gelangweilt
いつだってそうだったんでしょ?
War
es
nicht
immer
so?
輝き続ける鏡を(あの子)
Den
Spiegel,
der
immer
weiter
scheint
(Dieses
Mädchen)
傷つけるのは許さない(どの子?)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
er
zerbricht
(Welches
Mädchen?)
取り引きしようよ
秘密の(倉庫)
Lass
uns
einen
Deal
machen,
ein
geheimes
(Lagerhaus)
爆弾処理班はこちら
Das
Bombenentschärfungsteam
ist
hier
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das
Runde
in
ein
Quadrat
malen
(Möchte
ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen,
weinen,
heftig
sein
(Möchte
ich
sehen)
持て余す時は
うたがって(擬態)
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
zweifle
(Tarnung)
どっちを選んでも
ひとりの女
Egal
welche
du
wählst,
ich
bin
eine
einzige
Frau
ひとつのカオス
Ein
einziges
Chaos
Moon
night
ツキノオト
Moon
night
Mondgeräusch
Moon
night
カヤノソト(月の裏から)
Moon
night
Außerhalb
des
Schleiers
(Von
der
Rückseite
des
Mondes)
Moon
night
ウラノミト
Moon
night
Uranomito
Moon
night
ソラノモト(悪戯する)
Moon
night
Unter
dem
Himmel
(Spiele
Streiche)
いつだってそうだったんでしょ
War
es
nicht
immer
so?
輝き続ける鏡を(あの子)
Den
Spiegel,
der
immer
weiter
scheint
(Dieses
Mädchen)
傷つけるのは許さない(どの子?)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
er
zerbricht
(Welches
Mädchen?)
取り引きしようよ
秘密の(倉庫)
Lass
uns
einen
Deal
machen,
ein
geheimes
(Lagerhaus)
爆弾処理班はこちら
Das
Bombenentschärfungsteam
ist
hier
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das
Runde
in
ein
Quadrat
malen
(Möchte
ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen,
weinen,
heftig
sein
(Möchte
ich
sehen)
持て余す時は
うたがって(擬態)
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
zweifle
(Tarnung)
どっちを選んでも
ひとりの女
Egal
welche
du
wählst,
ich
bin
eine
einzige
Frau
ひとつのカオス
Ein
einziges
Chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsumi Tadano, Keiichi Hirokawa
Альбом
ウラノミト
дата релиза
17-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.