月ノ美兎 - ウラノミト - перевод текста песни на немецкий

ウラノミト - 月ノ美兎перевод на немецкий




ウラノミト
Uranomito
Moon night ツキノオト
Moon night Mondgeräusch
Moon night カヤノソト(月の裏から)
Moon night Außerhalb des Schleiers (Von der Rückseite des Mondes)
Moon night ウラノミト
Moon night Uranomito
Moon night ソラノモト(悪戯する)
Moon night Unter dem Himmel (Spiele Streiche)
真っ白な雪のよう 晒したくない
Wie blendend weißer Schnee, möchte ich es nicht zur Schau stellen
そう思うなら 転がそう 転がそう
Wenn du so denkst, lass uns rollen, lass uns rollen
嫌だな 踏まないよ
Ich mag das nicht, ich werde nicht darauf treten
心の裏に直角に降りるから 踊らせて
Weil es senkrecht ins Innere deines Herzens fällt, lass mich tanzen
真っ黒な唇や 真っ赤な瞳
Tiefschwarze Lippen und tiefrote Augen
こっちの顔も 愛して 愛して
Liebe auch diese Seite von mir, liebe sie
背後に気をつけて 首すじそっと
Pass auf deinen Rücken auf, sanft zum Nacken
キスするふり 噛むかも
Ich tue so, als würde ich dich küssen, vielleicht beiße ich
傷痕は三日月
Die Narbe ist eine Mondsichel
だしてだしてだしてだして
Zeig es, zeig es, zeig es, zeig es
出して せめて もっと側へ
Zeig es, komm wenigstens näher
ムーンライト
Mondlicht
嫉妬嫉妬嫉妬シット
Eifersucht, Eifersucht, Eifersucht, sei nicht
うっとりしちゃってないでよ
Hingerissen
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das Runde in ein Quadrat malen (Möchte ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen, weinen, heftig sein (Möchte ich sehen)
持て余す時は うたがって(擬態)
Wenn du nicht weißt, was du tun sollst, zweifle (Tarnung)
どっちを選んでも ひとりの女
Egal welche du wählst, ich bin eine einzige Frau
ひとつのカオス
Ein einziges Chaos
Shooting, sunshine, sunrise
Shooting, sunshine, sunrise
Shooting 太陽ゲーム 参加する?
Shooting, Sonnen-Spiel, machst du mit?
Shooting, sunshine, sunrise
Shooting, sunshine, sunrise
Moonlight だって脇だから
Moonlight, weil ich nur eine Nebenrolle bin
追いかけているのは いい子の方でしょ
Du verfolgst doch das brave Mädchen, nicht wahr?
本当のことを教えてあげるよ
Ich werde dir die Wahrheit sagen
想像裏切らない 今夜もいい子
Ich enttäusche deine Erwartungen nicht, auch heute bin ich brav
さぁ 信じてみせてよ できるかな
Komm, zeig mir, dass du mir glaubst, kannst du das?
ねぇ
Na?
通信衛星ぐるりと回って
Der Kommunikationssatellit kreist herum
裏側のきみに語りかけてます
Ich spreche zu dir auf der Rückseite
表は表で楽しくやってる
Auf der Vorderseite läuft alles fröhlich
それなら裏でもね どう?
Dann auch auf der Rückseite, oder?
聴こえているなら返事して
Wenn du mich hörst, antworte mir
悪い言葉を言ってみて
Sag etwas Böses
表と裏側 2人ずつ
Vorderseite und Rückseite, je zwei Personen
キャストは4名か それ以上
Sind es vier Darsteller oder mehr?
だしてだして そんな声で
Zeig es, zeig es, mit so einer Stimme
おびきよせて もっと側へ
Lockst du mich an, komm näher
ムーンライト
Mondlicht
不意に醒めて なげて飽きて
Plötzlich ernüchtert, geworfen, gelangweilt
いつだってそうだったんでしょ?
War es nicht immer so?
輝き続ける鏡を(あの子)
Den Spiegel, der immer weiter scheint (Dieses Mädchen)
傷つけるのは許さない(どの子?)
Ich werde nicht zulassen, dass er zerbricht (Welches Mädchen?)
取り引きしようよ 秘密の(倉庫)
Lass uns einen Deal machen, ein geheimes (Lagerhaus)
爆弾処理班はこちら
Das Bombenentschärfungsteam ist hier
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das Runde in ein Quadrat malen (Möchte ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen, weinen, heftig sein (Möchte ich sehen)
持て余す時は うたがって(擬態)
Wenn du nicht weißt, was du tun sollst, zweifle (Tarnung)
どっちを選んでも ひとりの女
Egal welche du wählst, ich bin eine einzige Frau
ひとつのカオス
Ein einziges Chaos
Moon night ツキノオト
Moon night Mondgeräusch
Moon night カヤノソト(月の裏から)
Moon night Außerhalb des Schleiers (Von der Rückseite des Mondes)
Moon night ウラノミト
Moon night Uranomito
Moon night ソラノモト(悪戯する)
Moon night Unter dem Himmel (Spiele Streiche)
いつだってそうだったんでしょ
War es nicht immer so?
輝き続ける鏡を(あの子)
Den Spiegel, der immer weiter scheint (Dieses Mädchen)
傷つけるのは許さない(どの子?)
Ich werde nicht zulassen, dass er zerbricht (Welches Mädchen?)
取り引きしようよ 秘密の(倉庫)
Lass uns einen Deal machen, ein geheimes (Lagerhaus)
爆弾処理班はこちら
Das Bombenentschärfungsteam ist hier
まるいの四角に塗りつぶす(シタイ)
Das Runde in ein Quadrat malen (Möchte ich)
笑ったり泣いたり激しい(ミタイ)
Lachen, weinen, heftig sein (Möchte ich sehen)
持て余す時は うたがって(擬態)
Wenn du nicht weißt, was du tun sollst, zweifle (Tarnung)
どっちを選んでも ひとりの女
Egal welche du wählst, ich bin eine einzige Frau
ひとつのカオス
Ein einziges Chaos





Авторы: Natsumi Tadano, Keiichi Hirokawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.