有栖川 帝統(CV.野津山幸宏) - 3$EVEN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 有栖川 帝統(CV.野津山幸宏) - 3$EVEN




3$EVEN
3$EVEN
Enter the stage!!
Выход на сцену!!
栄光への扉が開いた
Двери к славе открылись.
雲一つない晴天 絶好の完勝日和をLight up
Безоблачное небо, прекрасный день для полной победы. Зажигай!
手招いてるGame board 今日の相棒 It's alright
Игровое поле манит. Сегодняшний мой партнер, все в порядке.
お前が天使でも悪魔でも良いだろう
Будь ты ангелом или демоном, мне все равно, детка.
主導権はあくまでもmeだboy?
Главное это я за главного, парень?
上限MAX 3枚のコインでB.E.T
Лимит по максимуму. Три монеты для ставки.
でも浮き足立ってる訳じゃなく 基本はDDT
Но я не теряю голову. В основном, это ДДТ (делай, делай, делай).
「そう 信じる者は救われる
«Верующий будет спасен,
この俺ならきっと報われる」
И я, конечно же, буду вознагражден».
疑いもしない幼気な眼を光らせてるハイエナ
Гиены с горящими наивными глазами, не ведающие сомнений.
一か八か 伸るか反るか 派手に大博打
Пан или пропал. Или выиграю, или проиграю. Грандиозная авантюра.
吉か凶か 半か丁か 勝てばso バブリー
Удачно или нет. Орел или решка. Если выиграю, то буду купаться в роскоши.
成功か 迷走か 一歩違えればゲームオーバー
Успех или провал. Один неверный шаг и игра окончена.
I am foolish? へぇそうか
Я глупец? Хм, да ну?
ならぶっ壊す予定調和
Тогда я разрушу все твои планы, детка.
Make some noise!!
Давай пошумим!!
鳴り響く勝利のファンファーレ
Звучит победный фанфары.
これぞRoman of the man
Вот он, настоящий мужской роман.
最後に笑うのは誰?
Кто будет смеяться последним?
(Freeeeeze!!)Let's ge it 夢の3SEVEN
(Замри!!) Давай, хватай! Три семерки мечта!
目もくらむほどBig Money Money Money
Ослепительные, большие деньги, деньги, деньги!
(Freeeeeze!!)Go to the Hell or Heaven?
(Замри!!) В рай или в ад?
運命の行方はNobody knows
Никто не знает, как сложится судьба.
SEVEN... SEVEN... cherry!! 現実はHeavy
Семь... Семь... Вишня!! Реальность сурова.
泡のように消えていく Money Money Money
Деньги, деньги, деньги исчезают, как пузыри.
(Please!!)Gimme Gimme 夢の3SEVEN
(Пожалуйста!!) Дай, дай мне три семерки мечты!
神様 俺様 My God My God My God
Боже, я, Боже мой, Боже мой, Боже мой!
Are you ready to continue?
Готова продолжить?
頭ん中 響く10カウント
В голове звучит отсчет до десяти.
嘲笑うジャグラー 睨むギャンブラー
Насмехающийся однорукий бандит. Злой игрок.
言うまでもなく Let's get down
Само собой разумеется, давай начнем.
七転八倒でも立ち上がるのが男ってもんだぜ
Даже если упаду семь раз, восемь раз встану. Вот что значит быть мужчиной.
一見さんのビギナーズラック狙いが入る土俵じゃねぇ
Это не та арена, где новички могут рассчитывать на удачу.
一花咲かすまで yen稼ぐだけ
Пока не сорву куш, буду зарабатывать деньги.
迷ってる暇ねぇな Play the game
Нет времени колебаться. Играй в игру.
このスリルさえEntertainだぜ
Даже этот трепет развлечение.
何度もagain and again and again
Снова и снова, и снова.
全ツッパ目の前 ピンチも作戦通り
Ва-банк прямо передо мной. Даже опасность часть моего плана.
お決まりの ヒーロー大逆転サクセスストーリー(you know?)
Классическая история успеха героя, перевернувшего игру (знаешь?).
一か八か 伸るか反るか 全て風任せ
Пан или пропал. Всё на волю случая.
吉か凶か 半か丁か 今が肝心要
Хорошо или плохо. Орел или решка. Сейчас самый важный момент.
抗戦か?逃走か?
Сопротивляться или бежать?
ギリギリ気持ちクロスオーバー
Чувства на пределе.
Are you chicken? 上等だ
Ты струсила? Отлично.
余計なお世話 No Order
Не лезь не в свое дело. Никаких приказов.
Clap your hands!!
Хлопай в ладоши!!
上昇する鼓動とボルテージ
Учащается пульс, нарастает напряжение.
これぞRoman of the man
Вот он, настоящий мужской роман.
駆ける熱狂のステージ
Сцена безудержного восторга.
(Freeeeeze!!)Let's get it 夢の3SEVEN
(Замри!!) Давай, хватай! Три семерки мечты!
目もくらむほどBig Money Money Money
Ослепительные, большие деньги, деньги, деньги.
(Fereeeeze!!)Go to yhe Hell or Heven?
(Замри!!) В рай или в ад?
運命の行方はNobody knows
Никто не знает, как сложится судьба.
SEVEN... SEVEN... Cerry!! 現実はHeavy
Семь... Семь... Вишня!! Реальность сурова.
泡のように消えていく Money Money Money
Деньги, деньги, деньги исчезают, как пузыри.
(Please!!)Gimme Gimme 夢の3SEVEN
(Пожалуйста!!) Дай, дай мне три семерки мечты!
神様 俺様 My God My God My Dod
Боже, я, Боже мой, Боже мой, Боже мой!
Hey!(Hey!)My life is gamble
Эй! (Эй!) Моя жизнь азартная игра.
そうJust believe 一度きりのshow
Просто верь. Шоу бывает лишь один раз.
Come on everybody!!
Вперед, все!!
Hey!(Hey!) パンパンのドル箱
Эй! (Эй!) Коробка, полная денег.
カチ盛ってこうぜ 乗ってこうぜ
Давай сорвем куш. Поехали!
揺らせ Shake your body!!
Раскачайся! Тряси своим телом!!
Highになってup!!(up!!)
Взлетай! (Взлетай!)
灰になってdown!!(down!!)
Падай! (Падай!)
本当もう Lose control
Полностью теряю контроль.
またGo round and round!!(round!!)
Снова по кругу! (По кругу!)
溢れ出すドーパミン 高鳴る心臓 on the beat
Переполняющий дофамин. Сердце бьется в такт.
一文無しを一網打尽さ
Всех разорю до нитки.
「当たれ!当たれー!」
«Попадись! Попадись!»
一世一代 勝ち抜くGame
Игра всей жизни. Победа.
負け犬Loserじゃ終われない
Не могу закончить как проигравший неудачник.
一攫千金 全てをBet
Все на кон. Быстрое обогащение.
ノーリスクな人生に興味はNo
Жизнь без риска меня не интересует.
SEVEN... SEVEN... SEVEN!!
Семь... Семь... Семь!!
It's like Heaven
Это как небеса.
飲めや歌えや Party Party Party
Пей, пой! Вечеринка, вечеринка, вечеринка!
その瞬間 アラームのサウンド
В этот момент звучит сигнал будильника.
「夢かよ...」 Game is over
«Это был сон?..» Игра окончена.
Oh shit!! 夢の3SEVEN
Черт! Три семерки моей мечты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.