木子 - 我想有家还有她 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 木子 - 我想有家还有她




我想有家还有她
Хочу иметь дом и её
做个男人真的好辛苦
Быть мужчиной так тяжело,
每天我都是晚归早出
Каждый день я возвращаюсь поздно и ухожу рано.
为了生活 奔波忙碌
Ради жизни бегаю и суечусь,
直到现在我还是买不起房子住
До сих пор не могу позволить себе купить жильё.
现实社会真的好残酷
Реальный мир такой жестокий,
让我找不到安身之处
Я не могу найти себе места,
异乡的生活实在很无助
Жизнь на чужбине такая беспомощная,
心中的痛和苦不知该向谁倾诉
Боль и горе в моём сердце, не знаю, кому излить.
我想有个家 不需要多大
Я хочу иметь дом, неважно насколько большой,
只要住的下 我就满足啦
Лишь бы было где жить, и я буду доволен.
我想有个家 停下歇歇啊
Я хочу иметь дом, чтобы остановиться и передохнуть,
真的疲惫了 不想再漂泊啦
Я действительно устал, больше не хочу скитаться.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有粗茶淡饭 也是温暖哒
Даже если будет только простая еда, всё равно будет тепло.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有平淡生活 也是幸福哒
Даже если будет просто спокойная жизнь, всё равно будем счастливы.
Rap: 当初的我是青春年华
Рэп: Раньше я был молод,
梦想也是 很大很大
И мечты были большими, очень большими.
花花的世界太过复杂
Этот мир слишком сложен,
提心吊胆也让人害怕
Тревога и страх пугают.
积积攒攒 算这算那
Коплю и экономлю, считаю и пересчитываю,
算来算去 我不够花
Считаю, считаю, но денег всё равно не хватает.
早出晚归 累死累活
Рано ухожу, поздно возвращаюсь, работаю как вол,
这到底是为了啥
Ради чего всё это?
现实社会真的好残酷
Реальный мир такой жестокий,
让我找不到安身之处
Я не могу найти себе места,
异乡的生活实在很无助
Жизнь на чужбине такая беспомощная,
心中的痛和苦不知该向谁倾诉
Боль и горе в моём сердце, не знаю, кому излить.
我想有个家 不需要多大
Я хочу иметь дом, неважно насколько большой,
只要住的下 我就满足啦
Лишь бы было где жить, и я буду доволен.
我想有个家 停下歇歇啊
Я хочу иметь дом, чтобы остановиться и передохнуть,
真的疲惫了 不想再漂泊啦
Я действительно устал, больше не хочу скитаться.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有粗茶淡饭 也是温暖哒
Даже если будет только простая еда, всё равно будет тепло.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有平淡生活 也是幸福哒
Даже если будет просто спокойная жизнь, всё равно будем счастливы.
我想有个家 不需要多大
Я хочу иметь дом, неважно насколько большой,
只要住的下 我就满足啦
Лишь бы было где жить, и я буду доволен.
我想有个家 停下歇歇啊
Я хочу иметь дом, чтобы остановиться и передохнуть,
真的疲惫了 不想再漂泊啦
Я действительно устал, больше не хочу скитаться.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有粗茶淡饭 也是温暖哒
Даже если будет только простая еда, всё равно будет тепло.
我想有个家 我想有个她
Я хочу иметь дом, я хочу, чтобы у меня была ты,
就算只有平淡生活 也是幸福哒
Даже если будет просто спокойная жизнь, всё равно будем счастливы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.