木村弓 - Always With Me - перевод текста песни на немецкий

Always With Me - 木村弓перевод на немецкий




Always With Me
Immer bei Mir
呼んでいる 胸のどこか奥で
Es ruft tief in meinem Herzen,
いつも心踊る 夢を見たい
ich möchte immer von aufregenden Träumen träumen.
かなしみは 数えきれないけれど
Es gibt unzählige Traurigkeiten,
その向こうできっと あなたに会える
aber ich bin sicher, dass ich dich dahinter treffen kann.
繰り返すあやまちの そのたび ひとは
Nach jedem wiederholten Fehler,
ただ青い空の 青さを知る
erkennen wir nur die Bläue des blauen Himmels.
果てしなく 道は続いて見えるけれど
Der Weg scheint endlos weiterzugehen,
この両手は 光を抱ける
aber diese beiden Hände können das Licht halten.
さよならのときの 静かな胸
In der Stille meines Herzens beim Abschied,
ゼロになるからだが 耳をすませる
wird mein Körper zu Null und lauscht.
生きている不思議 死んでいく不思議
Das Wunder des Lebens, das Wunder des Sterbens,
花も風も街も みんなおなじ
Blumen, Wind und Städte, alles ist gleich.
呼んでいる 胸のどこか奥で
Es ruft tief in meinem Herzen,
いつも何度でも 夢を描こう
ich werde immer und immer wieder Träume zeichnen.
かなしみの数を 言い尽くすより
Anstatt die Anzahl der Traurigkeiten aufzuzählen,
同じくちびるで そっとうたおう
lass uns sanft mit denselben Lippen singen.
閉じていく思い出の そのなかにいつも
In den sich schließenden Erinnerungen,
忘れたくない ささやきを聞く
höre ich immer ein Flüstern, das ich nicht vergessen möchte.
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
Auch auf einem in Stücke zerbrochenen Spiegel,
新しい景色が 映される
wird eine neue Landschaft reflektiert.
はじまりのあさの 静かな窓
Am stillen Fenster eines neuen Morgens,
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
wird mein Körper, der zu Null wird, erfüllt.
海の彼方には もう探さない
Ich werde nicht mehr jenseits des Meeres suchen,
輝くものは いつもここに
denn das Leuchtende war immer hier,
わたしのなかに 見つけられたから
in mir habe ich es gefunden.





Авторы: Wakako Kaku, Youmi Kimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.