Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
据说真的有神
Es
heißt,
es
gibt
wirklich
einen
Gott
是一个孤家寡人
Er
ist
ein
einsamer
Einzelgänger
可从未见过那扇门
Doch
ich
habe
diese
Tür
nie
gesehen
是我太孤陋寡闻
Bin
ich
zu
unwissend?
就坐井观天
Sitze
nur
im
Brunnen
一个小房间
In
einem
winzigen
Raum
然后对这凡间指指点点
Und
gebe
der
Welt
Ratschläge
迫切需要一个主动的聆听者
Ich
brauche
dringend
einen
aktiven
Zuhörer
而并非经营者
Und
keinen
Manager
又或是新时代的失语者
Oder
einen
Sprachlosen
der
neuen
Zeit
不再被囚禁着蹂躏着
Nicht
mehr
eingesperrt
und
misshandelt
werden
灌输着认知只想要做个孤云野鹤
Mit
vorgefertigten
Ansichten,
ich
will
nur
ein
freier
Vogel
sein
经受挑战
Herausforderungen
erleben
反对的意见就如同迎面飞来的子弹
Gegenmeinungen
sind
wie
Kugeln,
die
auf
mich
zuschlagen
眼看腐烂
Ich
sehe
das
Verderben
我捏了一把冷汗
Und
schwitze
vor
Angst
察觉被时间追逐的紧迫感
Spüre
den
Druck
der
Zeit,
die
mich
jagt
问自己如何才能走到彼岸
Frage
mich,
wie
ich
ans
andere
Ufer
gelange
在问题中禁锢
In
Fragen
gefangen
把道理都记住
Merke
mir
alle
Prinzipien
为了挣脱牢笼困住使尽了浑身解数
Geb'
alles,
um
mich
aus
diesem
Käfig
zu
befreien
一个事实的陈述
Eine
einfache
Tatsache
即使要走一万步
Selbst
wenn
es
zehntausend
Schritte
sind
看前方困难险阻全都视若无物
Sehe
ich
alle
Hindernisse
als
nichts
an
看过什么书
Welche
Bücher
ich
las
走过哪条路
Welche
Wege
ich
ging
拨不开的雾
Nebel,
der
sich
nicht
lichtet
发不出的怒
Wut,
die
nicht
entweicht
要多深刻的领悟
Wie
tief
muss
die
Einsicht
sein?
才学会了说不
Bis
ich
Nein
sagen
kann
在黑暗里导演的戏能不能看清
Kannst
du
das
Stück
sehen,
das
im
Dunkeln
inszeniert
wird?
长长的望远镜不是该望向天上的星
Das
lange
Fernrohr
sollte
doch
die
Sterne
betrachten
当我们最后向命运低头
Wenn
wir
uns
endlich
dem
Schicksal
beugen
认为自己是环境里牺牲的独角兽
Und
denken,
wir
sind
Einhörner,
die
geopfert
werden
习惯了听天由命的停住不走
Gewöhnt
ans
Schicksal,
bleiben
wir
stehen
成为现行潜规则里的落水狗
Werden
zu
geprügelten
Hunden
der
stillen
Regeln
It′s
maybe
not
gonna
make
u
awake
Es
wird
dich
vielleicht
nicht
wecken
吹起一阵风让人群忧心忡忡
Ein
Wind
weht,
die
Menschen
sind
beunruhigt
But
I
do
think
it's
worth
the
risk
Aber
ich
denke,
das
Risiko
lohnt
sich
像是一阵风它来去无影踪
Wie
ein
Wind,
der
spurlos
verschwindet
Holp
our
mind
never
gonna
be
break
Hoffe,
unser
Geist
bricht
niemals
吹起一阵风管你多么的精通
Ein
Wind
weht,
egal
wie
bewandert
du
bist
Little
baby
come
on
and
stay
Kleines
Baby,
komm
und
bleib
像是一阵风捕捉不住的行踪
Wie
ein
Wind,
unfassbar
und
flüchtig
吹起一阵风让人群忧心忡忡
Ein
Wind
weht,
die
Menschen
sind
beunruhigt
像是一阵风它来去无影踪
Wie
ein
Wind,
der
spurlos
verschwindet
吹起一阵风管你多么的精通
Ein
Wind
weht,
egal
wie
bewandert
du
bist
像是一阵风捕捉不住的行踪
Wie
ein
Wind,
unfassbar
und
flüchtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 木秦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.