木秦 - It Is Said - перевод текста песни на немецкий

It Is Said - 木秦перевод на немецкий




It Is Said
Es wird gesagt
据说真的有神
Es heißt, es gibt wirklich einen Gott
是一个孤家寡人
Er ist ein einsamer Einzelgänger
可从未见过那扇门
Doch ich habe diese Tür nie gesehen
是我太孤陋寡闻
Bin ich zu unwissend?
就坐井观天
Sitze nur im Brunnen
一个小房间
In einem winzigen Raum
然后对这凡间指指点点
Und gebe der Welt Ratschläge
迫切需要一个主动的聆听者
Ich brauche dringend einen aktiven Zuhörer
而并非经营者
Und keinen Manager
又或是新时代的失语者
Oder einen Sprachlosen der neuen Zeit
要保持清醒着
Muss wach bleiben
不再被囚禁着蹂躏着
Nicht mehr eingesperrt und misshandelt werden
灌输着认知只想要做个孤云野鹤
Mit vorgefertigten Ansichten, ich will nur ein freier Vogel sein
经受挑战
Herausforderungen erleben
反对的意见就如同迎面飞来的子弹
Gegenmeinungen sind wie Kugeln, die auf mich zuschlagen
眼看腐烂
Ich sehe das Verderben
我捏了一把冷汗
Und schwitze vor Angst
察觉被时间追逐的紧迫感
Spüre den Druck der Zeit, die mich jagt
问自己如何才能走到彼岸
Frage mich, wie ich ans andere Ufer gelange
在问题中禁锢
In Fragen gefangen
把道理都记住
Merke mir alle Prinzipien
为了挣脱牢笼困住使尽了浑身解数
Geb' alles, um mich aus diesem Käfig zu befreien
一个事实的陈述
Eine einfache Tatsache
即使要走一万步
Selbst wenn es zehntausend Schritte sind
看前方困难险阻全都视若无物
Sehe ich alle Hindernisse als nichts an
看过什么书
Welche Bücher ich las
走过哪条路
Welche Wege ich ging
拨不开的雾
Nebel, der sich nicht lichtet
发不出的怒
Wut, die nicht entweicht
是光鲜谢幕
Glanzvoller Abgang
或万劫不复
Oder ewiger Sturz
要多深刻的领悟
Wie tief muss die Einsicht sein?
才学会了说不
Bis ich Nein sagen kann
在黑暗里导演的戏能不能看清
Kannst du das Stück sehen, das im Dunkeln inszeniert wird?
一意孤行
Eigensinnig
孤掌难鸣
Allein und machtlos
长长的望远镜不是该望向天上的星
Das lange Fernrohr sollte doch die Sterne betrachten
当我们最后向命运低头
Wenn wir uns endlich dem Schicksal beugen
认为自己是环境里牺牲的独角兽
Und denken, wir sind Einhörner, die geopfert werden
习惯了听天由命的停住不走
Gewöhnt ans Schicksal, bleiben wir stehen
成为现行潜规则里的落水狗
Werden zu geprügelten Hunden der stillen Regeln
It′s maybe not gonna make u awake
Es wird dich vielleicht nicht wecken
吹起一阵风让人群忧心忡忡
Ein Wind weht, die Menschen sind beunruhigt
But I do think it's worth the risk
Aber ich denke, das Risiko lohnt sich
像是一阵风它来去无影踪
Wie ein Wind, der spurlos verschwindet
Holp our mind never gonna be break
Hoffe, unser Geist bricht niemals
吹起一阵风管你多么的精通
Ein Wind weht, egal wie bewandert du bist
Little baby come on and stay
Kleines Baby, komm und bleib
像是一阵风捕捉不住的行踪
Wie ein Wind, unfassbar und flüchtig
吹起一阵风让人群忧心忡忡
Ein Wind weht, die Menschen sind beunruhigt
像是一阵风它来去无影踪
Wie ein Wind, der spurlos verschwindet
吹起一阵风管你多么的精通
Ein Wind weht, egal wie bewandert du bist
像是一阵风捕捉不住的行踪
Wie ein Wind, unfassbar und flüchtig





Авторы: 木秦

木秦 - It Is Said - Single
Альбом
It Is Said - Single
дата релиза
01-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.