Текст и перевод песни 朱元冰 - 青春年華(偶像劇《十五年等待候鳥》推廣曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春年華(偶像劇《十五年等待候鳥》推廣曲)
Youthful Years (Theme song for the idol drama "Fifteen Years Waiting for migratory birds")
還記得那天下過雨後
I
still
remember
that
day
after
the
rain
窗上的塗鴉
The
graffiti
on
the
window
在日記本里重複寫下
Written
repeatedly
in
a
diary
都關於我們倆
All
about
the
two
of
us
你今天過得還好嗎
How
are
you
today?
隔著天空和你說著話
Talking
to
you
across
the
sky
能否再讓我送你回家
Can
you
let
me
walk
you
home
again?
心事透明對白清晰
Thoughts
are
clear,
words
are
clear
心跳替我解答
My
heartbeat
answers
for
me
你的微笑可以點亮
Your
smile
can
light
up
星空下的願望
The
wish
under
the
starry
sky
可能是我不會表達
Maybe
I'm
not
good
at
expressing
myself
指尖代替筆畫留下
My
fingertips
replace
the
pen
偷偷藏起最想說出的話
To
secretly
hide
what
I
really
want
to
say
你被我寫在青春年華
You
are
written
in
my
youthful
years
倒映在窗檯梧桐枝椏
Reflected
on
the
windowsill
and
parasol
branches
在每一天每一年每一個冬夏
Every
day,
every
year,
every
winter
and
summer
漂流到下個海港
Drifting
to
the
next
port
翅膀代替了雙槳
Wings
replace
oars
你被我寫在青春年華
You
are
written
in
my
youthful
years
翻山越嶺到海角天涯
Over
mountains
and
seas
to
the
ends
of
the
earth
在這一分這一秒這一路時光
In
this
minute,
this
second,
this
journey
of
time
習慣有你在身旁
I'm
used
to
having
you
by
my
side
背著夢追尋你的方向
Carrying
my
dreams
to
chase
your
direction
心事透明對白清晰
Thoughts
are
clear,
words
are
clear
心跳替我解答
My
heartbeat
answers
for
me
你的微笑可以點亮
Your
smile
can
light
up
星空下的願望
The
wish
under
the
starry
sky
可能是我不會表達
Maybe
I'm
not
good
at
expressing
myself
指尖代替筆畫留下
My
fingertips
replace
the
pen
偷偷藏起最想說出的話
To
secretly
hide
what
I
really
want
to
say
你被我寫在青春年華
You
are
written
in
my
youthful
years
倒映在窗檯梧桐枝椏
Reflected
on
the
windowsill
and
parasol
branches
在每一天每一年每一個冬夏
Every
day,
every
year,
every
winter
and
summer
漂流到下個海港
Drifting
to
the
next
port
翅膀代替了雙槳
Wings
replace
oars
你被我寫在青春年華
You
are
written
in
my
youthful
years
翻山越嶺到海角天涯
Over
mountains
and
seas
to
the
ends
of
the
earth
在這一分這一秒這一路時光
In
this
minute,
this
second,
this
journey
of
time
習慣有你在身旁
I'm
used
to
having
you
by
my
side
背著夢追尋你的方向
Carrying
my
dreams
to
chase
your
direction
習慣有你在身旁
I'm
used
to
having
you
by
my
side
背著夢追尋你的方向
Carrying
my
dreams
to
chase
your
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 朱元冰, 潘成
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.