Текст и перевод песни 朱晓琳 - 万水千山总是情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万水千山总是情
Любовь не знает преград
万水千山总是情
Любовь
не
знает
преград,
莫说青山多障碍
Не
говори,
что
горы
- преграда,
风也急风也劲
Пусть
ветер
резок
и
силен,
白云过山峰也可传情
Белые
облака
над
вершинами
пронесут
мои
чувства.
莫说水中多变幻
Не
говори,
что
вода
так
переменчива,
水也清水也静
Она
может
быть
чистой
и
спокойной,
柔情似水爱共永
Нежность,
как
вода,
наша
любовь
вечна.
未怕罡风吹散了热爱
Я
не
боюсь,
что
ветер
северный
раздует
нашу
страсть,
万水千山总是情
Любовь
не
знает
преград,
聚散也有天注定
Встречи
и
разлуки
судьбой
предначертаны.
不怨天不怨命
Не
сетую
ни
на
небо,
ни
на
судьбу,
但求有山水共作证
Пусть
горы
и
реки
будут
свидетелями
нашей
любви.
莫说青山多障碍
Не
говори,
что
горы
- преграда,
风也急风也劲
Пусть
ветер
резок
и
силен,
白云过山峰也可传情
Белые
облака
над
вершинами
пронесут
мои
чувства.
莫说水中多变幻
Не
говори,
что
вода
так
переменчива,
水也清水也静
Она
может
быть
чистой
и
спокойной,
柔情似水爱共永
Нежность,
как
вода,
наша
любовь
вечна.
未怕罡风吹散了热爱
Я
не
боюсь,
что
ветер
северный
раздует
нашу
страсть,
万水千山总是情
Любовь
не
знает
преград,
聚散也有天注定
Встречи
и
разлуки
судьбой
предначертаны.
不怨天不怨命
Не
сетую
ни
на
небо,
ни
на
судьбу,
但求有山水共作证
Пусть
горы
и
реки
будут
свидетелями
нашей
любви.
但求有山水共作证
Пусть
горы
и
реки
будут
свидетелями
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.