Текст и перевод песни 朱晓琳 - 凉呀凉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔驰在那草原上
Over
the
prairies
路旁花儿叶子吹着颤
Leaves
by
the
roadside
are
blowing
and
trembling
心情多么开朗
My
heart
is
so
light
我又来到这大海边
I
have
come
to
the
seaside
again
看望海浪和蓝天
To
look
at
the
waves
and
the
blue
sky
等待那种夏的滋味
Waiting
for
the
taste
of
summer
整个心都要往上飞
My
whole
heart
soars
清凉的海风吹呀吹
The
cool
sea
breeze
blows,
oh
it
blows
叶子随风吹飞呀飞
The
leaves
dance
in
the
wind
我爱夏的滋味
I
love
the
taste
of
summer
我爱夏的滋味
I
love
the
taste
of
summer
我爱夏的滋味
I
love
the
taste
of
summer
我爱夏的滋味
I
love
the
taste
of
summer
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
阵阵凉风清凉的吹
The
cool
breeze
blows
吹呀吹呀吹入心扉
Blowing
into
my
heart
我爱这种夏的滋味
I
love
the
taste
of
summer
有如喝下一口冰凉的水
Like
a
sip
of
ice
water
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
凉呀凉呀凉凉哦凉
So
cool,
so
cool,
oh
so
cool
阵阵凉风吹得我
The
cool
wind
chills
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.