Текст и перевод песни 朱晓琳 - 寻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨后青山湿漉漉
湿漉漉
После
дождя
зелёные
горы
влажные-влажные,
我们上山采蘑菇
采蘑菇
Мы
поднимемся
в
горы
собирать
грибы,
собирать
грибы.
草丛飞小鸟
枝头跳松鼠
В
траве
летают
птички,
по
веткам
скачут
белки,
蘑菇撑着小雨伞
Грибочки
раскрыли
свои
маленькие
зонтики,
伞上闪着小珍珠
На
зонтиках
блестят
маленькие
жемчужинки.
啦~小珍珠
Ля-ля~
маленькие
жемчужинки,
啦~小珍珠
Ля-ля~
маленькие
жемчужинки.
雨后蘑菇满地铺
满地铺
После
дождя
грибов
видимо-невидимо,
又鲜又嫩胖乎乎
胖乎乎
Свежие,
нежные,
пухленькие-пухленькие,
采满你的篮
装满我的萝
Соберу
полную
корзинку
тебе,
полную
корзину
себе,
小溪伴我回家去
Ручеёк
бежит
со
мной
до
дома,
歌儿叮咚洒满路
Песенка
звенит,
рассыпается
по
дороге.
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге.
雨后蘑菇满地铺
满地铺
После
дождя
грибов
видимо-невидимо,
又鲜又嫩胖乎乎
胖乎乎
Свежие,
нежные,
пухленькие-пухленькие,
采满你的篮
装满我的萝
Соберу
полную
корзинку
тебе,
полную
корзину
себе,
小溪伴我回家去
Ручеёк
бежит
со
мной
до
дома,
歌儿叮咚洒满路
Песенка
звенит,
рассыпается
по
дороге.
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
啦~洒满路
Ля-ля~
рассыпается
по
дороге,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.