你的眉梢 -
朱浩仁
,
王洋
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情恍恍惚惚似幽香
Gefühle,
vage
wie
ein
zarter
Duft
心一颗忐忑发烫
Ein
Herz,
unruhig
und
heiß
用什么过人智慧去化解这魔障
huh
Mit
welcher
überragenden
Weisheit
löse
ich
diesen
Zauber
auf?
huh
曾下定决心去遗忘
War
einst
fest
entschlossen
zu
vergessen
曾下定决心别要回头望
War
einst
fest
entschlossen,
nicht
zurückzublicken
原来是徒劳无功白费了所有妄想
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
vergebens
war,
alle
Illusionen
umsonst
你的眉梢
如此善良
Deine
Augenbrauen,
so
sanft
浅浅淡淡
渲染了月光
Zart
und
leicht,
färben
sie
das
Mondlicht
我的伪装
早已失算
Meine
Verstellung
ist
längst
gescheitert
只想陪你到天长
Ich
möchte
nur
bei
dir
sein,
bis
in
alle
Ewigkeit
暖暖萤火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
warme
Glühwürmchen?
照亮几分俏脸眼底顾盼流转
Erhellt
dein
hübsches
Gesicht,
den
wandernden
Blick
deiner
Augen
修饰你模样
再把清风送上
Schmückt
dein
Antlitz,
sendet
eine
sanfte
Brise
分你一段
分我一段
Ein
Teil
für
dich,
ein
Teil
für
mich
漫漫星火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
weite
Sternenlicht?
照亮几分峰回路转随兴闯荡
Erhellt
gewundene
Pfade,
ungezwungenes
Umherstreifen
握紧你小手
哪怕点滴风霜
Halte
fest
deine
kleine
Hand,
trotz
Hauch
von
Frost
und
Wind
我不敢放
我不会放
Ich
wage
nicht
loszulassen,
ich
werde
nicht
loslassen
曾下定决心去遗忘
War
einst
fest
entschlossen
zu
vergessen
曾下定决心别要回头望
War
einst
fest
entschlossen,
nicht
zurückzublicken
原来是徒劳无功白费了所有妄想
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
vergebens
war,
alle
Illusionen
umsonst
你的眉梢
如此无瑕
Deine
Augenbrauen,
so
makellos
浅浅淡淡
模糊了月光
Zart
und
leicht,
lassen
sie
das
Mondlicht
verschwimmen
我的伪装
早已失算
Meine
Verstellung
ist
längst
gescheitert
只想陪你到天荒
Ich
möchte
nur
bei
dir
sein,
bis
ans
Ende
der
Zeit
暖暖萤火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
warme
Glühwürmchen?
照亮几分俏脸眼底顾盼流转
Erhellt
dein
hübsches
Gesicht,
den
wandernden
Blick
deiner
Augen
修饰你模样
再把清风送上
Schmückt
dein
Antlitz,
sendet
eine
sanfte
Brise
分你一段
分我一段
Ein
Teil
für
dich,
ein
Teil
für
mich
漫漫星火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
weite
Sternenlicht?
照亮几分峰回路转随兴闯荡
Erhellt
gewundene
Pfade,
ungezwungenes
Umherstreifen
握紧你小手
哪怕点滴风霜
Halte
fest
deine
kleine
Hand,
trotz
Hauch
von
Frost
und
Wind
我不敢放
我不会放
Ich
wage
nicht
loszulassen,
ich
werde
nicht
loslassen
暖暖萤火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
warme
Glühwürmchen?
照亮几分俏脸眼底顾盼流转
Erhellt
dein
hübsches
Gesicht,
den
wandernden
Blick
deiner
Augen
修饰你模样
再把清风送上
Schmückt
dein
Antlitz,
sendet
eine
sanfte
Brise
分你一段
分我一段
Ein
Teil
für
dich,
ein
Teil
für
mich
漫漫星火是为谁发的光
Für
wen
leuchtet
das
weite
Sternenlicht?
照亮几分峰回路转随兴闯荡
Erhellt
gewundene
Pfade,
ungezwungenes
Umherstreifen
握紧你小手
哪怕点滴风霜
Halte
fest
deine
kleine
Hand,
trotz
Hauch
von
Frost
und
Wind
我不敢放
我不会放
Ich
wage
nicht
loszulassen,
ich
werde
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 朱浩仁
Альбом
铃魔传
дата релиза
26-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.