朱浩仁 - Camel - перевод текста песни на немецкий

Camel - 朱浩仁перевод на немецкий




Camel
Kamel
走在你背后 没什么不妥
Hinter dir zu gehen, daran ist nichts verkehrt,
当一只愚痴迷路骆驼
wie ein dummes, verirrtes Kamel zu sein,
走不出你留下的沙漠
das nicht aus der Wüste herausfindet, die du hinterlassen hast.
太阳下的云倒流
Die Wolken unter der Sonne fließen rückwärts.
我冲向你呼唤的方向一直走
Ich eile in die Richtung, aus der du rufst, gehe immer weiter.
还来不及碰到你已远走
Noch bevor ich dich berühren kann, bist du schon weit fort.
蒲公英在漂流
Pusteblumen treiben dahin.
像一峰走失迷失方向的骆驼
Wie ein verirrtes Kamel, das die Richtung verloren hat.
一有你的消息
Sobald es Nachricht von dir gibt,
我就泪满流
strömen mir die Tränen.
越恶劣的沙漠 我还是能度过
Je schlimmer die Wüste, ich kann sie dennoch durchqueren.
就让我当个称职骆驼
Lass mich einfach ein pflichtbewusstes Kamel sein,
反正我已离不开沙漠
ich kann die Wüste sowieso nicht mehr verlassen.
太阳下的云倒流
Die Wolken unter der Sonne fließen rückwärts.
我冲向你呼唤的方向一直走
Ich eile in die Richtung, aus der du rufst, gehe immer weiter.
还来不及碰到你已远走
Noch bevor ich dich berühren kann, bist du schon weit fort.
蒲公英在漂流
Pusteblumen treiben dahin.
像一峰走失迷失方向的骆驼
Wie ein verirrtes Kamel, das die Richtung verloren hat.
一有你的消息
Sobald es Nachricht von dir gibt,
我就泪满流
strömen mir die Tränen.
太阳下的云倒流
Die Wolken unter der Sonne fließen rückwärts.
总有一天它会带走你的沙漠
Eines Tages werden sie deine Wüste mitnehmen.
不需要再回头你已远走
Kein Grund zurückzublicken, du bist schon weit fort.
蒲公英在漂流
Pusteblumen treiben dahin.
就让我飘到下一个海市蜃楼
Lass mich einfach zur nächsten Fata Morgana treiben.
就算没你的消息
Auch wenn es keine Nachricht von dir gibt,
我也能好好活
kann ich gut weiterleben.





Авторы: 朱浩仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.