朱紫嬈 - 公主病 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 朱紫嬈 - 公主病




公主病
Синдром принцессы
幻想你是對我死心塌地的王子
Я мечтала, что ты мой принц, влюблённый без памяти,
能為我摘下星星
Готовый достать для меня звезду с неба.
我以為保護我是你崇高的天職
Я считала твоим священным долгом меня защищать
會伴我一生一世
И быть со мной всю жизнь.
你為我獻出了所有直到真的一無所有
Ты отдавал мне всё, пока сам не остался ни с чем.
太多的苛求直到你不再回頭
Слишком многого я требовала, пока ты не ушёл навсегда.
請原諒我的不成熟
Прости мою незрелость,
只求回報不願付出
Я хотела только получать, ничего не отдавая.
這世界沒有幸福的公主
В этом мире нет счастливых принцесс,
永遠一臉無辜
Вечно невинных и беззаботных.
現在的我放任的哭
Теперь я плачу, безутешная,
你也不再安撫
А ты больше не утешаешь меня.
愛情的面前只有俘虜沒有王子沒有公主
В любви есть только пленники, нет ни принцев, ни принцесс.
我幻想有一天住在美麗的城堡
Я мечтала жить в прекрасном замке,
現實卻是個囚牢
Но реальность оказалась тюрьмой.
我以為戀愛是充滿玫瑰的香味
Я думала, что любовь пахнет розами,
沒想到也會枯萎
Но не подозревала, что и они вянут.
你為我獻出了所有直到真的一無所有
Ты отдавал мне всё, пока сам не остался ни с чем.
太多的苛求直到你不再回頭
Слишком многого я требовала, пока ты не ушёл навсегда.
請原諒我的不成熟
Прости мою незрелость,
只求回報不願付出
Я хотела только получать, ничего не отдавая.
這世界沒有幸福的公主
В этом мире нет счастливых принцесс,
永遠一臉無辜
Вечно невинных и беззаботных.
現在的我放任的哭
Теперь я плачу, безутешная,
你也不再安撫
А ты больше не утешаешь меня.
愛情的面前只有俘虜沒有王子沒有公主
В любви есть только пленники, нет ни принцев, ни принцесс.
請原諒我的不成熟
Прости мою незрелость,
只求回報不願付出
Я хотела только получать, ничего не отдавая.
這世界沒有幸福的公主
В этом мире нет счастливых принцесс,
永遠一臉無辜
Вечно невинных и беззаботных.
現在的我放任的哭
Теперь я плачу, безутешная,
你也不再安撫
А ты больше не утешаешь меня.
愛情的面前只有俘虜沒有王子沒有公主
В любви есть только пленники, нет ни принцев, ни принцесс.





Авторы: Jun Yi Li, Yan-wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.