朴葵姫(パク・キュヒ) - 漁夫の物語~バレエ音楽「恋は魔術師」より - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 朴葵姫(パク・キュヒ) - 漁夫の物語~バレエ音楽「恋は魔術師」より




漁夫の物語~バレエ音楽「恋は魔術師」より
The Fisherman's Tale ~ from the ballet music "The Sorcerer of Love"
青い青い月の夜に
On a bright blue moonlit night
二人手をとり抱き合って
Our hands entwined, arms embracing
キラリキラリ星の花が
Twinkling stars burst into bloom
咲き乱れてる空を
Across the sky strewn wide open
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Let's walk, sitting on a fluffy white cloud
変わらぬ愛を誓いましょう
Pledging our unchanging love
誰も知らない月の泉で
In the moonlit pool where no one knows
二人は楽しく泳ぎましょう
Let us swim happily, just you and I
貴方は素敵な王子様
You are my charming prince
君はやさしいお姫様
And you, my gentle princess
すべてこの世の苦しいことや
Let us forget all this world's woes and troubles
悲しいことは忘れましょう
As we lose ourselves in dreams
赤い赤い恋のランプ
Red lamps of love alight
二つともしてどこまでも
Guiding us forever into the night
いついつまでも二人はいっしょ
You and I, forever entwined
たとえ死んでも恋は死なない
Even after death, our love will never die
恋は魔術師何もかも
Love is a sorcerer, transforming everything
この世を真珠で飾ります
Adorning this world with pearls
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
From the purest clouds, we'll create a bridal gown
花嫁衣装を作りましょう
With diamonds scattered like stars
ダイヤモンドの星の花を
May our love forever adorn
まいて散らしてゆきましょう
Far into the distant skies
いついつまでも二人はいっしょ
Hand in hand, beyond the rainbow's span
遠い夜空を虹の向こうへ
Guiding us forever into the night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.