杉山清貴 feat. オメガトライブ - Silent Romance - перевод текста песни на немецкий

Silent Romance - 杉山清貴&オメガトライブперевод на немецкий




Silent Romance
Stille Romanze
テーブルの上に
Auf dem Tisch
投げ出したKeyを
die hingeworfenen Schlüssel,
ぼんやりと見つめ
starrst du versonnen an,
あなた動かない
du bewegst dich nicht.
パーティの渦
Dem Trubel der Party
脱け出してきた
sind wir entkommen,
霧にかくれる夜へと
in die nebelverhangene Nacht.
Whispering night
Flüsternde Nacht,
聞かせてほしいよ
ich will hören,
心で決めた事を
was du in deinem Herzen entschieden hast.
Whispering night
Flüsternde Nacht,
無茶ばかり言うと
wenn ich rücksichtslose Dinge sage,
あなたは眉を寄せる
ziehst du die Brauen zusammen.
友達の恋を奪う罪ならば
Wenn es die Sünde ist, die Liebe eines Freundes zu stehlen,
どんな傷だって
welche Wunde auch immer,
僕は背負うだろう
ich werde sie tragen.
人目をさけて
Die Blicke anderer meidend,
触れる指先
berühren sich unsere Fingerspitzen,
もどかしさだけ
nur die Ungeduld
つのるのさ
wächst.
Whispering night
Flüsternde Nacht,
ためらうあなたの
deine zögernde
返事を
Antwort
キスでふさぐ
verschließe ich mit einem Kuss.
Whispering night
Flüsternde Nacht,
ガラスよりもろい
zerbrechlicher als Glas,
二人が寄りそう ミッドナイト
schmiegen wir zwei uns aneinander, im Mitternachts-
モーテル
Motel.
(Please baby don't you cry)
(Bitte, Baby, weine nicht)
(息をひそめ)
(den Atem anhaltend)
彼女が泣いた
Sie weinte,
ソファーにもたれ
an die Couch gelehnt.
Whispering night
Flüsternde Nacht
(My baby don't you cry)
(Mein Baby, weine nicht)
(夜のradio)
(Nachtradio)
噛んだ口びる
Gebissene Lippe,
消えてく head light
verschwindendes Scheinwerferlicht.
Whispering night
Flüsternde Nacht
(My baby don't you cry)
(Mein Baby, weine nicht)
(スローなリズム)
(langsamer Rhythmus)
彼女が泣いた
Sie weinte
ブルーのmoonlight
im blauen Mondlicht.
(Please baby don't you cry)
(Bitte, Baby, weine nicht)
(息をひそめ)
(den Atem anhaltend)
彼女が泣いた
Sie weinte,
ソファーにもたれ
an die Couch gelehnt.
Whispering night
Flüsternde Nacht
(My baby don't you cry)
(Mein Baby, weine nicht)
(夜のradio...)
(Nachtradio...)
噛んだ口びる...
Gebissene Lippe...





Авторы: Tetsuji Hayashi, Chinfa Kan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.