Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
船のデッキ2人もたれてた
Leaning
together
on
the
ship's
deck
青い海に赤が映る頃
As
the
red
reflects
on
the
blue
sea
時間さえも止まってる9月のフォトグラフ
A
September
photograph
where
even
time
stands
still
飽きもせずゆるやかな水平線
Gazing
endlessly
at
the
gentle
horizon
日付越えて少し俯いた
As
the
date
changed,
you
lowered
your
head
slightly
君の髪が西に流れてく
Your
hair
flowing
westward
こんなふうにゆっくりとまわりの景色を
We've
never
taken
the
time
to
見ることはなかったねあの頃から
See
the
scenery
like
this,
not
since
those
days
愛を知ってやさしくなった
Knowing
love
has
made
me
tender
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
遅い
Vacation
こわれかけたハートを
A
late
vacation,
trying
to
mend
つくろうつもりでCruising
My
broken
heart
while
cruising
重い波が船に打ち寄せて
Heavy
waves
crash
against
the
ship
君と僕の心叩くけど
Pounding
on
your
heart
and
mine
今は何もできなくて遠くを見つめて
But
right
now,
I
can't
do
anything
but
stare
into
the
distance
そばにいるそれだけで信じ合える
Just
being
by
your
side,
that's
all
I
need
to
believe
in
us
愛の向きを変えずにいてよ
Don't
turn
your
love
away
from
me
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
遅い
Vacation
昔よりも素敵な
A
late
vacation,
becoming
an
even
more
wonderful
2人になってCruising
Couple
as
we're
cruising
愛を知ってやさしくなった
Knowing
love
has
made
me
tender
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
愛の向きを変えずにいてよ
Don't
turn
your
love
away
from
me
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
愛を知ってやさしくなった
Knowing
love
has
made
me
tender
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Trade
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Kiyotaka Sugiyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.