Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Bay City
Twilight Bay City
風をすりぬけ
Wind
weht
hindurch,
異国の船
während
ich
die
Schiffe
数えてゆけば
aus
fernen
Ländern
zähle.
光りはじめた
Die
Stadt
beginnt
zu
leuchten,
街は横文字
gefüllt
mit
fremden
Buchstaben,
人の波にとびこむ
ich
tauche
ein
in
die
Menschenmenge.
粋なドラマに変えて
verwandelt
sich
in
ein
schickes
Drama,
コートのえりを立てたら
ich
stelle
den
Kragen
meines
Mantels
auf.
いつでも不思議な
Immer
wieder
diese
magische
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
迷路のような
auf
der
Suche
nach
Liebe
愛を探して
in
diesem
Labyrinth.
黄昏あぶない
Die
Dämmerung
ist
gefährlich,
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
くちびる噛んだら彼女たち
wenn
ich
mir
auf
die
Lippen
beiße,
meine
Schöne.
古いテラスで
Auf
der
alten
Terrasse
からむ視線は
verfangen
sich
Blicke,
似てる同志のサインさ
ein
Zeichen
unter
Gleichgesinnten.
気に止めずすれ違う
spielen
keine
Rolle,
man
geht
aneinander
vorbei,
自由が似合う夜へと
die
Freiheit
steht
der
Nacht
gut.
すべてが眩しい
Alles
ist
so
strahlend,
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
街の鼓動に
ich
gebe
mich
dem
Puls
der
Stadt
hin,
1人のオン・ステージ
Allein
auf
der
Bühne,
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
主役になれるひとときさ
ein
Moment,
um
der
Hauptdarsteller
zu
sein.
Take
it
to
me
Bring
es
mir,
かなわぬ夢と肩を並べて
Seite
an
Seite
mit
unerfüllbaren
Träumen.
すべてを包むよ
Alles
wird
umhüllt
von
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
孤独もとかす
auch
die
Einsamkeit
schmilzt
dahin
熱い時間さ
in
dieser
heißen
Zeit.
女神のため息
Der
Seufzer
einer
Göttin,
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
自分に還るひとときさ
ein
Moment,
um
zu
sich
selbst
zurückzukehren.
すべてを包むよ
Alles
wird
umhüllt
von
Twilight
Bay
City
Twilight
Bay
City,
孤独もとかす
auch
die
Einsamkeit
schmilzt
dahin
熱い時間さ...
in
dieser
heißen
Zeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiyotaka Sugiyama, Masako Arikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.