Текст и перевод песни Sugiyama Kiyotaka & オメガトライブ - Futari No Natsu Monogatari Never Ending Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futari No Natsu Monogatari Never Ending Summer
Our Summer Story: Never Ending Summer
流星にみちびかれ
Guided
by
a
shooting
star,
出会いは夜のマリーナ
Our
meeting
was
at
the
night
marina.
ルームナンバー砂に
I
wrote
my
room
number
in
the
sand,
書いて誘いをかけた
An
invitation
for
you
to
understand.
キールのグラスを
ほほに当てて
Holding
a
chilled
glass
to
your
cheek,
ホンキ?
と笑った人魚
You
laughed,
a
mermaid,
"Are
you
serious,
speak?"
君にささやく
ふたりの夏物語
I
whisper
to
you,
our
summer
story.
銀のビーチで
On
the
silver
beach,
濡れた素肌
抱きしめ
I
hold
your
wet
skin
close,
涙を海に返すのさ
Returning
our
tears
to
the
ocean
flows.
Just
Only
You
Just
Only
You
波に傾くホワイト・ディンギー
A
white
dinghy
rocking
on
the
waves,
渚の恋に似てる
Resembles
the
love
we
find
on
these
shores'
caves.
すれちがいがくれたよ
Our
near
misses
gave
me
the
time
君を見つめる時間
To
gaze
at
you,
a
love
so
sublime.
別れの言葉を
胸にためて
Holding
back
words
of
goodbye,
最後のつもりで抱いた
I
embraced
you
as
if
for
the
last
time,
my
sigh.
君にささやく
ふたりの夏物語
I
whisper
to
you,
our
summer
story.
海はなぎ風
The
sea
is
calm,
the
wind
blows
free,
離さないで
ひと言
"Don't
let
go,"
you
whispered
to
me,
君が告げたくちびるに
On
your
lips,
a
confession
I
long
to
see.
Just
Only
You
Just
Only
You
エリなしのシャツに
In
my
collarless
shirt,
10月が来ても
夏は終らない
Even
when
October
comes,
summer
won't
desert.
君にささやく
ふたりの夏物語
I
whisper
to
you,
our
summer
story.
銀のビーチで
On
the
silver
beach,
焼けた素肌
映した
Reflecting
your
sun-kissed
skin's
reach,
瞳を海に返すのさ
I
return
my
gaze
to
the
ocean's
beseech.
Just
Only
You
Just
Only
You
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.