Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
everytime(我会一直陪在你身边)
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
forever
if
you
like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)
Ich
werde
für
immer
bei
dir
bleiben,
wenn
du
möchtest
一滴春天的雨
都能够充满诗意
Ein
Tropfen
Frühlingsregen
kann
voller
Poesie
sein
下笔时的思绪
落在了树的荫
Die
Gedanken
beim
Schreiben
fallen
in
den
Schatten
des
Baumes
森林中沉睡的灯
模糊鹿的影
Das
schlafende
Licht
im
Wald
verwischt
den
Schatten
des
Hirsches
像你的眼睛
和拂晓的星
Wie
deine
Augen
und
der
Stern
der
Morgendämmerung
一朵花开放的时间里
In
der
Zeit,
in
der
eine
Blume
blüht
好像温柔依偎了一个春季
Scheint
es,
als
hätte
sie
sich
einen
ganzen
Frühling
sanft
angeschmiegt
也柔软在心底
也淡的很透明
Ist
auch
weich
tief
im
Herzen,
zart
und
durchscheinend
不用像那星火之夜的传奇
Muss
nicht
wie
die
Legende
einer
funkelnden
Nacht
sein
每个瞬间都要篆写成诗句
Jeder
Augenblick
muss
in
Versen
festgehalten
werden
我能给予的爱意
已经很清晰
Die
Liebe,
die
ich
geben
kann,
ist
schon
ganz
klar
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
everytime(我会一直陪在你身边)
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
forever
if
you
like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)
Ich
werde
für
immer
bei
dir
bleiben,
wenn
du
möchtest
一滴春天的雨
都能够充满诗意
Ein
Tropfen
Frühlingsregen
kann
voller
Poesie
sein
下笔时的思绪
落在了树的荫
Die
Gedanken
beim
Schreiben
fallen
in
den
Schatten
des
Baumes
森林中沉睡的灯
模糊鹿的影
Das
schlafende
Licht
im
Wald
verwischt
den
Schatten
des
Hirsches
像你的眼睛
和拂晓的星
Wie
deine
Augen
und
der
Stern
der
Morgendämmerung
一朵花开放的时间里
In
der
Zeit,
in
der
eine
Blume
blüht
好像温柔依偎了一个春季
Scheint
es,
als
hätte
sie
sich
einen
ganzen
Frühling
sanft
angeschmiegt
也柔软在心底
也淡的很透明
Ist
auch
weich
tief
im
Herzen,
zart
und
durchscheinend
不用像那星火之夜的传奇
Muss
nicht
wie
die
Legende
einer
funkelnden
Nacht
sein
每个瞬间都要篆写成诗句
Jeder
Augenblick
muss
in
Versen
festgehalten
werden
我能给予的爱意
已经很清晰
Die
Liebe,
die
ich
geben
kann,
ist
schon
ganz
klar
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
everytime(我会一直陪在你身边)
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
forever
if
you
like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)
Ich
werde
für
immer
bei
dir
bleiben,
wenn
du
möchtest
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
everytime(我会一直陪在你身边)
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben
Please
stop
look
up
at
the
starry
sky
(请停止仰望星空)
Bitte
hör
auf,
zum
Sternenhimmel
aufzublicken
Look
at
me
and
don't
move
your
eyes(只能是我出现在你眼中)
Schau
mich
an
und
wende
deine
Augen
nicht
ab
I
will
stay
with
you
forever
if
you
like(如果你愿意,我会永远陪在你身边)
Ich
werde
für
immer
bei
dir
bleiben,
wenn
du
möchtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 假寐, 殇小谨
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.