Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想吃什麼就吃
Iss, was immer du willst
我想要再來一片蛋糕
Ich
möchte
noch
ein
Stück
Kuchen.
蛤
你還吃得下?
Hä?
Du
kannst
noch
essen?
真的假的?
我已經超飽了耶
Wirklich?
Ich
bin
schon
super
satt.
蛤
你確定?
我確定
Hä?
Bist
du
sicher?
Ich
bin
sicher.
我覺得這可以
Ich
denke,
das
geht.
吃什麼吃什麼
明天要吃什麼
Was
essen,
was
essen,
was
sollen
wir
morgen
essen?
閉上眼關上燈
香味走在舌尖
Schließ
die
Augen,
mach
das
Licht
aus,
der
Duft
wandert
über
deine
Zunge.
已經在思考
Ich
denke
schon
darüber
nach,
要吃滿福堡
還是要吃油條
ob
ich
einen
McMuffin
oder
einen
chinesischen
Krapfen
essen
soll.
吃什麼吃什麼
又到午餐時間
Was
essen,
was
essen,
schon
wieder
Essenszeit.
別害怕做選擇
Hab
keine
Angst,
dich
zu
entscheiden,
想吃的東西已不想再等待
ich
will
nicht
länger
auf
das
warten,
was
ich
essen
möchte.
慢點
要留點空間
還要吃甜點
Langsam,
lass
noch
Platz,
ich
will
noch
Nachtisch
essen.
他們說
想太多
Sie
sagen,
ich
denke
zu
viel
nach,
減肥計劃一拖又再拖
Diätpläne
werden
immer
wieder
verschoben.
禁止蛋糕
雞排
還有以下幾點
Kein
Kuchen,
kein
Hähnchenschnitzel
und
die
folgenden
Punkte:
多運動
別吃宵夜
Mehr
Sport,
kein
spätes
Abendessen.
想吃什麼就吃
別管他數字
請跟隨你內心堅持
Iss,
was
immer
du
willst,
kümmere
dich
nicht
um
Zahlen,
folge
einfach
deinem
Herzen.
好好享受一次
要大吃特吃
何必節制
Genieße
es
einmal,
iss
richtig
viel,
warum
sich
einschränken?
想吃什麼就吃
再來瘋狂一次
像個孩子
Iss,
was
immer
du
willst,
sei
noch
einmal
verrückt,
wie
ein
Kind.
誰說不能放肆
只能勵志
Wer
sagt,
dass
man
nicht
ausschweifend
sein
darf,
nur
motiviert?
吃什麼吃什麼
晚上該吃什麼
Was
essen,
was
essen,
was
sollen
wir
heute
Abend
essen?
上上課等下班
肚子都在等著
Nach
dem
Unterricht,
nach
der
Arbeit,
der
Magen
wartet
schon.
一下要參考
Manchmal
muss
man
schauen,
評分好不好
壽司或燒烤
ob
die
Bewertung
gut
ist,
Sushi
oder
Gegrilltes.
吃什麼吃什麼
又到宵夜時間
Was
essen,
was
essen,
schon
wieder
Zeit
für
einen
Mitternachtssnack.
別害怕
請選擇
Hab
keine
Angst,
wähle
einfach.
美食的
party
才剛剛要開始呢
Die
Essensparty
fängt
gerade
erst
an.
慢點
要留點空間
姊妹還有約
Langsam,
lass
noch
Platz,
ich
bin
noch
mit
meinen
Freundinnen
verabredet.
他們說
想太多
Sie
sagen,
ich
denke
zu
viel
nach,
減肥計劃一拖又再拖
Diätpläne
werden
immer
wieder
verschoben.
禁止蛋糕
雞排
拜託節制一點
Kein
Kuchen,
kein
Hähnchenschnitzel,
bitte
sei
etwas
maßvoller.
多運動
別吃宵夜
Mehr
Sport,
kein
spätes
Abendessen.
想吃什麼就吃
別管他數字
請跟隨你內心堅持
Iss,
was
immer
du
willst,
kümmere
dich
nicht
um
Zahlen,
folge
einfach
deinem
Herzen.
好好享受一次
要大吃特吃
何必節制
Genieße
es
einmal,
iss
richtig
viel,
warum
sich
einschränken?
想吃什麼就吃
再來瘋狂一次
像個孩子
Iss,
was
immer
du
willst,
sei
noch
einmal
verrückt,
wie
ein
Kind.
誰說不能放肆
只能勵志
Wer
sagt,
dass
man
nicht
ausschweifend
sein
darf,
nur
motiviert?
想吃什麼就吃
別管他數字
請跟隨你內心堅持
Iss,
was
immer
du
willst,
kümmere
dich
nicht
um
Zahlen,
folge
einfach
deinem
Herzen.
好好享受一次
要大吃特吃
何必節制
Genieße
es
einmal,
iss
richtig
viel,
warum
sich
einschränken?
想吃什麼就吃
再來瘋狂一次
像個孩子
Iss,
was
immer
du
willst,
sei
noch
einmal
verrückt,
wie
ein
Kind.
偏偏就要放肆
不要勵志
Ich
will
einfach
ausschweifend
sein,
nicht
motiviert.
誒
那還是我們去吃那家檸檬派
Hey,
sollen
wir
trotzdem
diesen
Zitronenkuchen
essen
gehen?
蛤
你不是說你吃飽了?
Hä?
Hast
du
nicht
gesagt,
du
bist
satt?
好啦
其實我覺得還是可以再吃一塊
Na
gut,
eigentlich
denke
ich,
ich
kann
noch
ein
Stück
essen.
走啦
不要減肥了啦
Komm
schon,
vergiss
die
Diät.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karfun, You Zheng Hao
Альбом
開放世界
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.