Текст и перевод песни 李佳薇 - 光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用微笑
猛烈頂撞
With
a
smile,
I
courageously
confront
奚落質疑的眼光
Mocking
and
skeptical
gazes
邊跑邊
滾落街角
While
running,
I
stumble
and
fall
onto
the
street
corner
掉出口袋的夢想
Dropping
the
dreams
out
of
my
pocket
其實挫敗很有營養
Actually,
setbacks
are
very
nourishing
忍住疼痛就會成長
Enduring
the
pain
will
lead
to
growth
我知道
我多倔強
I
know
how
stubborn
I
am
我相信不絕望能讓人
長出翅膀
I
believe
that
refusing
to
despair
can
make
a
person
grow
wings
敢流浪才配有
遼闊遠方
Only
those
who
dare
to
wander
are
worthy
of
the
vast
distance
有時候迷了路
有時撞牆
Sometimes
I
lose
my
way,
sometimes
I
hit
a
wall
累得快
倒下
明天又大步去闖
Exhausted
and
about
to
collapse,
tomorrow
I
will
take
another
big
step
forward
用狂熱
反覆遺忘
With
passion,
I
repeatedly
forget
現實殘酷的耳光
The
cruel
blow
of
reality
邊走邊
仰望夜裡
缺了又圓的月亮
While
walking,
I
look
up
at
the
night
sky,
where
the
moon
is
missing
and
then
full
again
原來不安適合回想
It
turns
out
that
unease
is
suitable
for
reminiscing
為何虛脫依然嚮往
Why
do
I
still
yearn
for
it
even
when
I'm
exhausted
更明白
我多渴望
I
understand
more
how
much
I
desire
我相信不絕望能讓人
長出翅膀
I
believe
that
refusing
to
despair
can
make
a
person
grow
wings
敢流浪才配有
遼闊遠方
Only
those
who
dare
to
wander
are
worthy
of
the
vast
distance
有時候迷了路
有時撞牆
Sometimes
I
lose
my
way,
sometimes
I
hit
a
wall
累得快
倒下
明天又大步去闖
Exhausted
and
about
to
collapse,
tomorrow
I
will
take
another
big
step
forward
別以為被打倒就早晚也要投降
Don't
think
that
if
you
are
knocked
down,
you
will
have
to
surrender
sooner
or
later
越頑強的人啊
越難想像
The
more
tenacious
a
person
is,
the
harder
it
is
to
imagine
我的夢在雨裡
野蠻生長
My
dream
grows
wild
in
the
rain
在某天
總會
劃破長空去翱翔
Someday,
it
will
break
through
the
sky
and
soar
像道光芒一樣
Like
a
ray
of
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Ting Guang
Альбом
光/飆
дата релиза
22-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.