李佳薇 - 光 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李佳薇 - 光




Свет
用微笑 猛烈頂撞
Своей улыбкой я разбиваю вдребезги
奚落質疑的眼光
Насмешливые, сомневающиеся взгляды
邊跑邊 滾落街角
Бегу, спотыкаюсь, падаю на углу,
掉出口袋的夢想
Роняя из карманов свои мечты.
其實挫敗很有營養
Знаешь, неудачи полезны,
忍住疼痛就會成長
Терпя боль, ты растешь.
我知道 我多倔強
Я знаю, я упряма,
我相信不絕望能讓人 長出翅膀
Верю: когда не сдаешься, отчаяние дарует крылья.
敢流浪才配有 遼闊遠方
Лишь скиталец достоин бескрайней дали.
有時候迷了路 有時撞牆
Иногда ты собьешься с пути, иногда наткнешься на стену,
累得快 倒下 明天又大步去闖
Упадешь без сил, но завтра вновь шагнешь навстречу судьбе.
用狂熱 反覆遺忘
В пылу страсти я пытаюсь забыть
現實殘酷的耳光
Жестокие пощечины реальности,
邊走邊 仰望夜裡 缺了又圓的月亮
Иду вперед, смотрю в ночное небо на луну, что то ущербна, то вновь полна.
原來不安適合回想
Тревоги нужны, чтоб было, что вспомнить.
為何虛脫依然嚮往
Почему же, чувствуя опустошение, я все еще стремлюсь вперед?
更明白 我多渴望
Теперь я понимаю, как сильно желаю…
我相信不絕望能讓人 長出翅膀
Верю: когда не сдаешься, отчаяние дарует крылья.
敢流浪才配有 遼闊遠方
Лишь скиталец достоин бескрайней дали.
有時候迷了路 有時撞牆
Иногда ты собьешься с пути, иногда наткнешься на стену,
累得快 倒下 明天又大步去闖
Упадешь без сил, но завтра вновь шагнешь навстречу судьбе.
別以為被打倒就早晚也要投降
Не думай, что, будучи поверженной, я рано или поздно сдамся.
越頑強的人啊 越難想像
Чем сильнее человек, тем сложнее представить,
我的夢在雨裡 野蠻生長
Что моя мечта, словно дикий цветок под дождем,
在某天 總會 劃破長空去翱翔
Однажды пробьет себе путь к свету и взмоет в небо.
Взмыть, взмыть, взмыть,
像道光芒一樣
Словно луч света.





Авторы: Li Ting Guang

李佳薇 - 光/飆
Альбом
光/飆
дата релиза
22-05-2022

1
2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.