李佳薇 - 笑著流淚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李佳薇 - 笑著流淚




愛是藍天 愛是火焰
Любовь - это голубое небо, любовь - это пламя.
什麼黑不能改變
Что черное нельзя изменить
慢慢傾斜 搖晃的世界
Медленно наклоняющийся и сотрясающийся мир
我卻故意忽略
Я намеренно проигнорировал
你像美夢的剪貼
Ты как фрагмент прекрасной мечты
不是轉身 隨時都能遇見
Дело не в том, что вы можете встретиться в любое время, когда обернетесь
我才賭上 最癡狂那一面
Я просто ставлю на самую безумную сторону
我退讓 笑到流淚 換擁抱安慰
Я сдалась и смеялась до слез в обмен на объятия и утешение
你瞎到 忘了慚愧 自以為完美 誰比誰更虛偽
Вы настолько слепы, что забываете стыдиться того, что считаете себя совершенным. Кто более лицемерен, чем кто?
我絕望 笑到流淚 推倒愛墜毀
Я смеялась так отчаянно, что пролила слезы, чтобы разрушить свою любовь.
引爆了痛快的 傷悲
Взорвалась счастливая грусть
原來謊言 只靠妥協
Оказывается, ложь опирается только на компромисс
幸福終究會瓦解
Счастье в конце концов распадется
吻一個人 心卻像撕裂
Целовать сердце человека - все равно что разрывать его на части
寂寞沒有上限
Одиночество не имеет верхнего предела
有人從不懂感謝
Некоторые люди никогда не понимают благодарности
更傷的是 也從不懂抱歉
Что ранит еще больше, так это то, что я никогда не понимаю, прости
我的努力 都被你變幻滅
Мои усилия были изменены вами
我退讓 笑到流淚 換擁抱安慰
Я сдалась и смеялась до слез в обмен на объятия и утешение
你瞎到 忘了慚愧 自以為完美 誰比誰更虛偽
Вы настолько слепы, что забываете стыдиться того, что считаете себя совершенным. Кто более лицемерен, чем кто?
我絕望 笑到流淚 推倒愛墜毀
Я смеялась так отчаянно, что пролила слезы, чтобы разрушить свою любовь.
引爆了痛快的 傷悲
Взорвалась счастливая грусть
我回憶 笑到流淚 逝去的依偎
Я помню объятия, которые прошли со смехом до слез
好懷念 愛得純粹 不必用智慧 多麼幸福的愚昧
Я скучаю по невежеству быть чистым в любви и не прибегать к мудрости, как это счастливо
在黑夜 笑到流淚 被往事灌醉
Смеясь до слез темной ночью, опьяненный прошлым.
是紀念而不是 沉醉
Это память, а не индульгенция
是最後一次的 回味
Это последнее послевкусие





Авторы: Ruo-long Yao, Guan-yan Wu, Jie Qi Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.