李佳薇 - 你敢我就敢 - перевод текста песни на немецкий

你敢我就敢 - 李佳薇перевод на немецкий




你敢我就敢
Traust du dich, trau ich mich
我是火 也是冰
Ich bin Feuer und auch Eis
要遇見了對手才決定 我的姿態
Erst wenn ich mein Gegenstück treffe, entscheide ich meine Haltung
花值不值得盛開
Ob die Blume es wert ist zu blühen
不荒唐 不瘋狂
Nicht absurd, nicht verrückt
一但愛 杠上了就會極度勇敢
Wenn ich liebe, lege ich mich fest und werde extrem mutig
微笑著步上懸崖
Lächelnd betrete ich die Klippe
你得我崇拜 我得你寵愛我
Du hast meine Bewunderung, ich habe deine verwöhnende Liebe
讓我不知好歹
Lässt mich tollkühn werden
你敢來 我就敢愛
Traust du dich zu kommen, trau ich mich zu lieben
敢點火 就敢燦爛
Traust du dich, das Feuer zu entzünden, trau ich mich zu strahlen
看夜多黑 路多遠 傷多痛
Schau, wie dunkel die Nacht, wie weit der Weg, wie schmerzhaft die Wunde
心多累 人言能 多可畏
Wie müde das Herz, wie furchtbar das Gerede der Leute sein kann
這故事 是我的
Diese Geschichte gehört mir
你敢把 黑說成白
Traust du dich, Schwarz Weiß zu nennen
我就敢 惹點塵埃
Trau ich mich, Staub aufzuwirbeln
看天多高 地多厚 海多枯
Schau, wie hoch der Himmel, wie dick die Erde, wie trocken das Meer
石多爛 我愛了 就愛了
Wie morsch der Stein, wenn ich liebe, dann liebe ich eben
無關勝敗
Unabhängig von Sieg oder Niederlage
大不了 就死去活來
Zur Not gehen wir durch Himmel und Hölle
你是光 也是暗
Du bist Licht und auch Dunkelheit
但世界 卻依然
Aber die Welt dreht sich trotzdem
圍繞著愛而公轉
Weiter um die Liebe
你得你痛快 我得我挑戰
Du lebst für den Kick, ich für die Herausforderung
我們 相見恨晚
Wir hätten uns früher treffen sollen
你敢來 我就敢愛
Traust du dich zu kommen, trau ich mich zu lieben
敢點火 就敢燦爛
Traust du dich, das Feuer zu entzünden, trau ich mich zu strahlen
看夜多黑 路多遠 傷多痛
Schau, wie dunkel die Nacht, wie weit der Weg, wie schmerzhaft die Wunde
心多累 人言能 多可畏
Wie müde das Herz, wie furchtbar das Gerede der Leute sein kann
這故事 是我的
Diese Geschichte gehört mir
你敢把 黑說成白
Traust du dich, Schwarz Weiß zu nennen
我就敢 惹點塵埃
Trau ich mich, Staub aufzuwirbeln
看天多高 地多厚 海多枯
Schau, wie hoch der Himmel, wie dick die Erde, wie trocken das Meer
石多爛 我愛了 就愛了
Wie morsch der Stein, wenn ich liebe, dann liebe ich eben
無關勝敗
Unabhängig von Sieg oder Niederlage
大不了 就死去活來
Zur Not gehen wir durch Himmel und Hölle
你敢來 我就敢愛
Traust du dich zu kommen, trau ich mich zu lieben
敢點火 就敢燦爛
Traust du dich, das Feuer zu entzünden, trau ich mich zu strahlen
看夜多黑 路多遠 傷多痛
Schau, wie dunkel die Nacht, wie weit der Weg, wie schmerzhaft die Wunde
心多累 人言能 多可畏
Wie müde das Herz, wie furchtbar das Gerede der Leute sein kann
這故事 是我的
Diese Geschichte gehört mir
你敢把 黑說成白
Traust du dich, Schwarz Weiß zu nennen
那我就敢 惹點塵埃
Dann trau ich mich, Staub aufzuwirbeln
看天多高 地多厚 海多枯
Schau, wie hoch der Himmel, wie dick die Erde, wie trocken das Meer
石多爛 我愛了 就愛了
Wie morsch der Stein, wenn ich liebe, dann liebe ich eben
無關勝敗
Unabhängig von Sieg oder Niederlage
大不了 就死去活來
Zur Not gehen wir durch Himmel und Hölle





Авторы: Paul Drew, Peter Barringer, Joseph Killington, Greig Watts, Claire Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.