Текст и перевод песни 李佳薇 - 好強
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我把淺睡的眼眶
擠滿深深傷感
勉強挨過天亮
Я
наполняю
свои
полусонные
глаза
глубокой
печалью,
с
трудом
доживая
до
рассвета.
還很體貼地假裝
解釋那些小傷
像心完好一樣
И
всё
ещё
так
заботливо
притворяюсь,
объясняя
эти
маленькие
раны,
как
будто
сердце
цело.
愛和不甘心很像
讓人矇著眼開窗
Любовь
и
нежелание
сдаваться
так
похожи,
заставляют
открыть
глаза
вслепую,
面對一整片陽光
黑暗依然好長
Лицом
к
целой
полосе
солнечного
света,
но
темнота
всё
ещё
так
длинна.
其實我
習慣好強
才傻得原諒
На
самом
деле,
я
привыкла
быть
сильной,
поэтому
так
глупо
прощаю.
你在身旁
卻渴望流浪
Ты
рядом,
а
я
жажду
скитаний.
相信夠愛
挺過迷霧蠻荒
會找到對方
Верю,
что
достаточно
любви,
чтобы
пройти
сквозь
туман
диких
земель
и
найти
друг
друга.
想心軟放下
只小哭一場
Хочу
смягчиться
и
отпустить,
просто
немного
поплакать.
丟你鑰匙
卻鎖進胸膛
Выбросить
твой
ключ,
но
он
заперт
в
моей
груди.
越該放棄的
越沒那麼好忘
Чем
больше
нужно
отпустить,
тем
сложнее
забыть.
我以為愛是忍讓
不看不聽不想
是最好的體諒
Я
думала,
что
любовь
- это
терпение,
не
видеть,
не
слышать,
не
думать
- лучшая
забота.
而沒想到回頭望
想藏你在擁抱
你早已在遠方
Но,
оглядываясь
назад,
я
хотела
спрятать
тебя
в
объятиях,
а
ты
уже
далеко.
愛和不甘心很像
讓人矇著眼開窗
Любовь
и
нежелание
сдаваться
так
похожи,
заставляют
открыть
глаза
вслепую,
面對一整片陽光
黑暗依然好長
Лицом
к
целой
полосе
солнечного
света,
но
темнота
всё
ещё
так
длинна.
其實我
習慣好強
才傻得原諒
На
самом
деле,
я
привыкла
быть
сильной,
поэтому
так
глупо
прощаю.
你在身旁
卻渴望流浪
Ты
рядом,
а
я
жажду
скитаний.
相信夠愛
挺過迷霧蠻荒
會找到對方
Верю,
что
достаточно
любви,
чтобы
пройти
сквозь
туман
диких
земель
и
найти
друг
друга.
想心軟放下
只小哭一場
Хочу
смягчиться
и
отпустить,
просто
немного
поплакать.
丟你鑰匙
卻鎖進胸膛
Выбросить
твой
ключ,
но
он
заперт
в
моей
груди.
越該放棄的
越沒那麼好忘
Чем
больше
нужно
отпустить,
тем
сложнее
забыть.
原諒我
笑得好強
好隱藏淚光
Прости
меня,
я
так
сильно
улыбаюсь,
хорошо
скрывая
слезы.
該忘了你
卻選擇說謊
Я
должна
забыть
тебя,
но
выбираю
ложь.
絕望到底
看見一絲曙光
就當作天堂
Достигнув
дна
отчаяния,
увидеть
луч
света
и
принять
его
за
рай.
眼看你背影
離我反方向
Видеть
твой
силуэт,
удаляющийся
в
противоположном
направлении.
點起火把
把回憶燒光
Зажечь
факел
и
сжечь
воспоминания.
拚命澆熄的
又從灰燼滾燙
Отчаянно
пытаюсь
погасить
то,
что
снова
раскаляется
из
пепла.
那麼愛過的
撐下去又怎樣
Так
сильно
любила,
какой
смысл
держаться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song Wei Ma, Hai Wen Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.