Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛了就別後悔
來了就別後退
Wenn
du
liebst,
bereue
es
nicht.
Wenn
du
da
bist,
weiche
nicht
zurück.
明知道有危險
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
gefährlich
ist,
也要伸出手再把你抱緊一些
strecke
ich
die
Hände
aus,
um
dich
noch
fester
zu
umarmen.
像最後一天一樣珍貴
So
kostbar
wie
der
letzte
Tag.
是我自己不看不聽也不理誰的規勸
Ich
selbst
war
es,
die
nicht
sah,
nicht
hörte
und
niemandes
Rat
befolgte.
我已經對孤單厭倦
Ich
bin
der
Einsamkeit
bereits
überdrüssig.
是你愛到不管不顧讓我在剎那之間
Es
war
deine
Liebe,
so
rücksichtslos,
die
mich
in
einem
Augenblick
dazu
brachte,
整顆心
被你襲捲
dass
mein
ganzes
Herz
von
dir
mitgerissen
wurde.
你的愛像一場暴風雪
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
ist
es
mir
egal.
就算痛到流淚
我敢說我活得不慚愧
Selbst
wenn
es
schmerzt
bis
zu
Tränen,
wage
ich
zu
sagen,
ich
lebe
ohne
Scham.
不怕愛像一場暴風雪
Ich
fürchte
nicht,
dass
die
Liebe
wie
ein
Schneesturm
ist.
重新排列一個新世界
Sie
ordnet
eine
neue
Welt.
寂寞的確安全
是愛讓人有勇氣摧毀
Einsamkeit
ist
gewiss
sicher,
doch
die
Liebe
gibt
den
Mut
zur
Zerstörung.
讓過去都埋在冰雪之間
Lass
die
Vergangenheit
im
Eis
und
Schnee
begraben
sein.
我空手與你遠走高飛
Ich
fliehe
mit
leeren
Händen
mit
dir
weit
weg.
幸不幸福只在一念之間
Glück
oder
Unglück
liegt
nur
in
einem
Augenblick.
何必執著每一句誓言
Warum
an
jedem
Schwur
festhalten?
是我自己不看不聽也不理誰的規勸
Ich
selbst
war
es,
die
nicht
sah,
nicht
hörte
und
niemandes
Rat
befolgte.
我已經對孤單厭倦
Ich
bin
der
Einsamkeit
bereits
überdrüssig.
是你愛到不管不顧讓我在剎那之間
Es
war
deine
Liebe,
so
rücksichtslos,
die
mich
in
einem
Augenblick
dazu
brachte,
整顆心
被你襲捲
dass
mein
ganzes
Herz
von
dir
mitgerissen
wurde.
你的愛像一場暴風雪
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
ist
es
mir
egal.
就算痛到流淚
我敢說我活得不慚愧
Selbst
wenn
es
schmerzt
bis
zu
Tränen,
wage
ich
zu
sagen,
ich
lebe
ohne
Scham.
不怕愛像一場暴風雪
Ich
fürchte
nicht,
dass
die
Liebe
wie
ein
Schneesturm
ist.
重新排列一個新世界
Sie
ordnet
eine
neue
Welt.
寂寞的確安全
是愛讓人有勇氣摧毀
Einsamkeit
ist
gewiss
sicher,
doch
die
Liebe
gibt
den
Mut
zur
Zerstörung.
那些虛有其表的日子
Jene
oberflächlichen
Tage,
面對愛的風雪一碰就碎
angesichts
des
Schneesturms
der
Liebe
zerbrechen
sie
bei
der
ersten
Berührung.
我的心意已決
Mein
Entschluss
steht
fest.
哪怕萬劫不復也依然
頭也不回
Auch
wenn
es
ewige
Verdammnis
bedeutet,
blicke
ich
nicht
zurück.
你的愛像一場暴風雪
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
ist
es
mir
egal.
就算痛到流淚
我敢說我活得不慚愧
Selbst
wenn
es
schmerzt
bis
zu
Tränen,
wage
ich
zu
sagen,
ich
lebe
ohne
Scham.
我們捲入愛的暴風雪
Wir
werden
in
den
Schneesturm
der
Liebe
hineingezogen.
我們只有彼此能依偎
Wir
haben
nur
uns,
um
uns
aneinander
zu
schmiegen.
生命再無殘缺
因為有了你真心以對
Das
Leben
ist
nicht
länger
unvollständig,
denn
ich
habe
dich,
der
mir
aufrichtig
begegnet.
愛了就別後悔
來了就別後退
跟昨天說再見
Wenn
du
liebst,
bereue
es
nicht.
Wenn
du
da
bist,
weiche
nicht
zurück.
Sag
dem
Gestern
Lebewohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Horin Aton, Ben Horin Eithan Yaacov
Альбом
暴風雪
дата релиза
19-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.