李佳薇 - 暴風雪 - перевод текста песни на немецкий

暴風雪 - 李佳薇перевод на немецкий




暴風雪
Schneesturm
愛了就別後悔 來了就別後退
Wenn du liebst, bereue es nicht. Wenn du da bist, weiche nicht zurück.
明知道有危險
Obwohl ich weiß, dass es gefährlich ist,
也要伸出手再把你抱緊一些
strecke ich die Hände aus, um dich noch fester zu umarmen.
像最後一天一樣珍貴
So kostbar wie der letzte Tag.
是我自己不看不聽也不理誰的規勸
Ich selbst war es, die nicht sah, nicht hörte und niemandes Rat befolgte.
我已經對孤單厭倦
Ich bin der Einsamkeit bereits überdrüssig.
是你愛到不管不顧讓我在剎那之間
Es war deine Liebe, so rücksichtslos, die mich in einem Augenblick dazu brachte,
整顆心 被你襲捲
dass mein ganzes Herz von dir mitgerissen wurde.
你的愛像一場暴風雪
Deine Liebe ist wie ein Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch wenn ich alles verliere, ist es mir egal.
就算痛到流淚 我敢說我活得不慚愧
Selbst wenn es schmerzt bis zu Tränen, wage ich zu sagen, ich lebe ohne Scham.
不怕愛像一場暴風雪
Ich fürchte nicht, dass die Liebe wie ein Schneesturm ist.
重新排列一個新世界
Sie ordnet eine neue Welt.
寂寞的確安全 是愛讓人有勇氣摧毀
Einsamkeit ist gewiss sicher, doch die Liebe gibt den Mut zur Zerstörung.
讓過去都埋在冰雪之間
Lass die Vergangenheit im Eis und Schnee begraben sein.
我空手與你遠走高飛
Ich fliehe mit leeren Händen mit dir weit weg.
幸不幸福只在一念之間
Glück oder Unglück liegt nur in einem Augenblick.
何必執著每一句誓言
Warum an jedem Schwur festhalten?
是我自己不看不聽也不理誰的規勸
Ich selbst war es, die nicht sah, nicht hörte und niemandes Rat befolgte.
我已經對孤單厭倦
Ich bin der Einsamkeit bereits überdrüssig.
是你愛到不管不顧讓我在剎那之間
Es war deine Liebe, so rücksichtslos, die mich in einem Augenblick dazu brachte,
整顆心 被你襲捲
dass mein ganzes Herz von dir mitgerissen wurde.
你的愛像一場暴風雪
Deine Liebe ist wie ein Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch wenn ich alles verliere, ist es mir egal.
就算痛到流淚 我敢說我活得不慚愧
Selbst wenn es schmerzt bis zu Tränen, wage ich zu sagen, ich lebe ohne Scham.
不怕愛像一場暴風雪
Ich fürchte nicht, dass die Liebe wie ein Schneesturm ist.
重新排列一個新世界
Sie ordnet eine neue Welt.
寂寞的確安全 是愛讓人有勇氣摧毀
Einsamkeit ist gewiss sicher, doch die Liebe gibt den Mut zur Zerstörung.
那些虛有其表的日子
Jene oberflächlichen Tage,
面對愛的風雪一碰就碎
angesichts des Schneesturms der Liebe zerbrechen sie bei der ersten Berührung.
我的心意已決
Mein Entschluss steht fest.
哪怕萬劫不復也依然 頭也不回
Auch wenn es ewige Verdammnis bedeutet, blicke ich nicht zurück.
你的愛像一場暴風雪
Deine Liebe ist wie ein Schneesturm.
失去一切我也無所謂
Auch wenn ich alles verliere, ist es mir egal.
就算痛到流淚 我敢說我活得不慚愧
Selbst wenn es schmerzt bis zu Tränen, wage ich zu sagen, ich lebe ohne Scham.
我們捲入愛的暴風雪
Wir werden in den Schneesturm der Liebe hineingezogen.
我們只有彼此能依偎
Wir haben nur uns, um uns aneinander zu schmiegen.
生命再無殘缺 因為有了你真心以對
Das Leben ist nicht länger unvollständig, denn ich habe dich, der mir aufrichtig begegnet.
愛了就別後悔 來了就別後退 跟昨天說再見
Wenn du liebst, bereue es nicht. Wenn du da bist, weiche nicht zurück. Sag dem Gestern Lebewohl.





Авторы: Ben Horin Aton, Ben Horin Eithan Yaacov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.