李佳薇 - 最好的幸福 - перевод текста песни на немецкий

最好的幸福 - 李佳薇перевод на немецкий




最好的幸福
Das beste Glück
往來不斷的畫面
Bilder, die ständig kommen und gehen
因為你的出現
Durch dein Erscheinen
總把我放在第一順位
Stellst du mich immer an die erste Stelle
佔領所有感覺
Nimmst all meine Gefühle ein
每一句蜜語甜言
Jedes süße Wort
輕易包圍脆弱妥協
Umhüllt leicht meine verletzliche Nachgiebigkeit
被你寵愛一切
Von dir so verwöhnt zu werden
是目前最令人著迷的眷戀
Ist die momentan faszinierendste Zuneigung
(難免還會有傷悲)
(Unvermeidlich gibt es noch Kummer)
但都是因為在乎流下的眼淚
Aber es sind nur Tränen, die fließen, weil du mir wichtig bist
(好讓彼此了解)
(Damit wir uns gegenseitig verstehen)
心動多強烈
Wie stark das Herzklopfen ist
還好沒對愛認輸
Zum Glück habe ich die Liebe nicht aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich zu haben ist das beste Glück
一起走過的路
Der Weg, den wir zusammen gegangen sind
曲折考驗終究都是滿足
Die Irrwege und Prüfungen sind am Ende doch Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum Glück habe ich der Liebe nicht nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur so gibt es dich und das beste Glück
知道永遠都要守護
Ich weiß, wir müssen immer beschützen
我們的全部
Unser Ganzes
神秘地決定方向
Du bestimmst geheimnisvoll die Richtung
不怕恐懼迷惘
Ich fürchte weder Angst noch Verirrung
學會看穿偽裝
Habe gelernt, Verstellung zu durchschauen
輕吻你不透露牽掛的倔強
Küsse sanft deine störrische Art, die keine Sorge zeigt
(難免還會有傷悲)
(Unvermeidlich gibt es noch Kummer)
難道是因為在乎流下的眼淚
Sind es etwa Tränen, die fließen, weil du mir wichtig bist?
(好讓彼此了解)
(Damit wir uns gegenseitig verstehen)
心動多強烈
Wie stark das Herzklopfen ist
還好沒對愛認輸
Zum Glück habe ich die Liebe nicht aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich zu haben ist das beste Glück
一起走過的路
Der Weg, den wir zusammen gegangen sind
曲折考驗終究都是滿足
Die Irrwege und Prüfungen sind am Ende doch Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum Glück habe ich der Liebe nicht nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur so gibt es dich und das beste Glück
知道永遠都要守護
Ich weiß, wir müssen immer beschützen
我們的全部
Unser Ganzes
不奢望未來有多晴朗
Ich erhoffe keine durchweg sonnige Zukunft
愛重新對我緊抓不放
Die Liebe hält mich wieder fest und lässt nicht los
有你就有堅強
Mit dir bin ich stark
(沒有人能取代的溫柔力量)
(Eine sanfte Kraft, die niemand ersetzen kann)
能夠帶我去勇敢去闖
Gibt mir den Mut, vorwärts zu stürmen
拼著路還有依靠的肩膀
Ich kämpfe mich durch den Weg und habe deine Schulter zum Anlehnen
你給的最好幸福模樣
Das Bild des besten Glücks, das du schenkst
誰都不能模仿
Niemand kann es nachahmen
(I love you)
(I love you)
還好沒對愛認輸
Zum Glück habe ich die Liebe nicht aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich zu haben ist das beste Glück
一起走過的路
Der Weg, den wir zusammen gegangen sind
曲折考驗終究都是滿足
Die Irrwege und Prüfungen sind am Ende doch Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum Glück habe ich der Liebe nicht nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur so gibt es dich und das beste Glück
對你的愛義無反顧
Meine Liebe zu dir ist ohne Zögern
全世界羨慕
Die ganze Welt beneidet uns





Авторы: Won Hyeok Kim, Ji Yeon Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.