Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往來不斷的畫面
Bilder,
die
ständig
kommen
und
gehen
因為你的出現
Durch
dein
Erscheinen
總把我放在第一順位
Stellst
du
mich
immer
an
die
erste
Stelle
佔領所有感覺
Nimmst
all
meine
Gefühle
ein
輕易包圍脆弱妥協
Umhüllt
leicht
meine
verletzliche
Nachgiebigkeit
被你寵愛一切
Von
dir
so
verwöhnt
zu
werden
是目前最令人著迷的眷戀
Ist
die
momentan
faszinierendste
Zuneigung
(難免還會有傷悲)
(Unvermeidlich
gibt
es
noch
Kummer)
但都是因為在乎流下的眼淚
Aber
es
sind
nur
Tränen,
die
fließen,
weil
du
mir
wichtig
bist
(好讓彼此了解)
(Damit
wir
uns
gegenseitig
verstehen)
心動多強烈
Wie
stark
das
Herzklopfen
ist
還好沒對愛認輸
Zum
Glück
habe
ich
die
Liebe
nicht
aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich
zu
haben
ist
das
beste
Glück
一起走過的路
Der
Weg,
den
wir
zusammen
gegangen
sind
曲折考驗終究都是滿足
Die
Irrwege
und
Prüfungen
sind
am
Ende
doch
Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum
Glück
habe
ich
der
Liebe
nicht
nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur
so
gibt
es
dich
und
das
beste
Glück
知道永遠都要守護
Ich
weiß,
wir
müssen
immer
beschützen
神秘地決定方向
Du
bestimmst
geheimnisvoll
die
Richtung
不怕恐懼迷惘
Ich
fürchte
weder
Angst
noch
Verirrung
學會看穿偽裝
Habe
gelernt,
Verstellung
zu
durchschauen
輕吻你不透露牽掛的倔強
Küsse
sanft
deine
störrische
Art,
die
keine
Sorge
zeigt
(難免還會有傷悲)
(Unvermeidlich
gibt
es
noch
Kummer)
難道是因為在乎流下的眼淚
Sind
es
etwa
Tränen,
die
fließen,
weil
du
mir
wichtig
bist?
(好讓彼此了解)
(Damit
wir
uns
gegenseitig
verstehen)
心動多強烈
Wie
stark
das
Herzklopfen
ist
還好沒對愛認輸
Zum
Glück
habe
ich
die
Liebe
nicht
aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich
zu
haben
ist
das
beste
Glück
一起走過的路
Der
Weg,
den
wir
zusammen
gegangen
sind
曲折考驗終究都是滿足
Die
Irrwege
und
Prüfungen
sind
am
Ende
doch
Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum
Glück
habe
ich
der
Liebe
nicht
nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur
so
gibt
es
dich
und
das
beste
Glück
知道永遠都要守護
Ich
weiß,
wir
müssen
immer
beschützen
不奢望未來有多晴朗
Ich
erhoffe
keine
durchweg
sonnige
Zukunft
愛重新對我緊抓不放
Die
Liebe
hält
mich
wieder
fest
und
lässt
nicht
los
有你就有堅強
Mit
dir
bin
ich
stark
(沒有人能取代的溫柔力量)
(Eine
sanfte
Kraft,
die
niemand
ersetzen
kann)
能夠帶我去勇敢去闖
Gibt
mir
den
Mut,
vorwärts
zu
stürmen
拼著路還有依靠的肩膀
Ich
kämpfe
mich
durch
den
Weg
und
habe
deine
Schulter
zum
Anlehnen
你給的最好幸福模樣
Das
Bild
des
besten
Glücks,
das
du
schenkst
誰都不能模仿
Niemand
kann
es
nachahmen
(I
love
you)
(I
love
you)
還好沒對愛認輸
Zum
Glück
habe
ich
die
Liebe
nicht
aufgegeben
有你是最好的幸福
Dich
zu
haben
ist
das
beste
Glück
一起走過的路
Der
Weg,
den
wir
zusammen
gegangen
sind
曲折考驗終究都是滿足
Die
Irrwege
und
Prüfungen
sind
am
Ende
doch
Erfüllung
還好沒對愛屈服
Zum
Glück
habe
ich
der
Liebe
nicht
nachgegeben
才有你和最好的幸福
Nur
so
gibt
es
dich
und
das
beste
Glück
對你的愛義無反顧
Meine
Liebe
zu
dir
ist
ohne
Zögern
全世界羨慕
Die
ganze
Welt
beneidet
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Won Hyeok Kim, Ji Yeon Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.