Текст и перевод песни 李佳薇 - 逃亡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都對愛善良
狠心的話都不講
We
are
both
kind
in
love,
we
don't
say
hurtful
words
用時間捆住對方
Using
time
to
bind
each
other
你的溫柔是綁架
我的眼淚是逞強
Your
gentleness
is
a
kidnapping,
my
tears
are
stubborn
誰又能無傷
Who
can
be
unscathed
別再說謊
別說愛入膏肓
是一帖良方
Don't
lie
anymore,
don't
say
love
is
terminally
ill,
it's
a
panacea
愛已冷場
何必抓住對方不放
Love
has
cooled
down,
why
hold
on
to
each
other
我想要逃亡
到達一個沒有人的地方
I
want
to
escape
to
a
place
where
there
is
no
one
我想要飛翔
能否借我一對幸福翅膀
I
want
to
fly,
can
you
lend
me
a
pair
of
happy
wings
美好的時光總是變成
泡沫一樣
The
good
times
always
turn
into
bubbles
慢慢的釋放所有悲傷
漸漸遺忘
Slowly
releasing
all
the
sadness,
gradually
forgetting
我們都為愛想像
不知不覺設了框
We
both
imagine
for
love,
unknowingly
we
set
a
frame
到最後無話可講
In
the
end,
there
is
nothing
to
say
不愛了當作日常
狠被愛打一巴掌
Not
loving
as
usual,
being
slapped
by
love
別再說謊
別說愛入膏肓
是一帖良方
Don't
lie
anymore,
don't
say
love
is
terminally
ill,
it's
a
panacea
愛已冷場
何必抓住對方不放
Love
has
cooled
down,
why
hold
on
to
each
other
我想要逃亡
到達一個沒有人的地方
I
want
to
escape
to
a
place
where
there
is
no
one
我想要飛翔
能否借我一對幸福翅膀
I
want
to
fly,
can
you
lend
me
a
pair
of
happy
wings
美好的時光總是變成
泡沫一樣
The
good
times
always
turn
into
bubbles
慢慢的釋放所有悲傷
漸漸遺忘
Slowly
releasing
all
the
sadness,
gradually
forgetting
我想要逃亡
到達一個沒有人的地方
I
want
to
escape
to
a
place
where
there
is
no
one
我想要飛翔
不再想起最美麗的時光
I
want
to
fly,
no
longer
remembering
the
most
beautiful
times
多麼的渴望可以找到
對的方向
How
I
long
to
find
the
right
direction
感謝我們倆
曾經為愛
那麼瘋狂
Thank
you,
both
of
us,
for
being
so
crazy
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.