Текст и перевод песни 李佳薇 - 週年紀念
新種的
勿忘我
Новый
вид
незабудки
還沒開
就死了
Умер
до
того,
как
он
открылся
看日落
轉夜色
Наблюдайте,
как
закат
превращается
в
ночь
隱隱淚光
亮了
Блеснули
слабые
слезы
像陀螺
忙碌著
Занят,
как
волчок
停下來
就倒了
Остановился
и
упал
而舊夢
像楓紅
美得蕭瑟
И
старая
мечта
так
же
прекрасна,
как
красный
клен.
分手了一週年
還在揮別
Я
все
еще
машу
рукой
на
прощание
в
годичную
годовщину
расставания.
想到就微笑的從前
Раньше
я
улыбался,
когда
думал
об
этом
難忘的
不是什麼節
而是小體貼
Что
незабываемо,
так
это
не
фестиваль,
а
немного
вдумчивости
被牽掛被想念
О
тебе
заботились
и
скучали
по
тебе
疼痛了一週年
還沒覆原
Боль
не
утихла
в
течение
первой
годовщины
不懂你絕情的癥結
Не
понимаю
сути
твоего
бесчувственного
懷念的
不是有火焰
而是有依戀
Чего
мне
не
хватает,
так
это
не
пламени,
а
привязанности
讓心在彼此的身邊
不遠
Пусть
сердца
будут
недалеко
друг
от
друга
從牽手
的生活
Из
жизни,
когда
держишься
за
руки
到轉身
不聯絡
Повернись
и
не
связывайся
最沈默
的隔閡
Самый
бесшумный
барьер
才是最難過的
Является
самым
печальным
分手了一週年
還在揮別
Я
все
еще
машу
рукой
на
прощание
в
годичную
годовщину
расставания.
想到就微笑的從前
Раньше
я
улыбался,
когда
думал
об
этом
難忘的
不是什麼節
而是小體貼
Что
незабываемо,
так
это
не
фестиваль,
а
немного
вдумчивости
被牽掛被想念
О
тебе
заботились
и
скучали
по
тебе
疼痛了一週年
還沒覆原
Боль
не
утихла
в
течение
первой
годовщины
不懂你絕情的癥結
Не
понимаю
сути
твоего
бесчувственного
懷念的
不是有火焰
而是有依戀
Чего
мне
не
хватает,
так
это
не
пламени,
а
привязанности
讓心在彼此的身邊
Позвольте
сердцу
быть
рядом
друг
с
другом
愛那麼黏
淚那麼鹹
所以經典
Любовь
такая
липкая,
слезы
такие
соленые,
такие
классические.
多少海邊
多少老街
何止照片
Сколько
приморских,
сколько
старинных
улиц,
больше,
чем
фотографий
那些情節
那些感覺
Эти
сюжеты,
эти
чувства
不像悼念
不像從前
Не
так,
как
раньше,
не
так,
как
раньше
貼著眼睛
生動強烈
Близко
к
глазам
ярко
и
интенсивно
再日常的天天
Каждый
день,
каждый
день
感受到心意就特別
Это
нечто
особенное
- чувствовать
свое
сердце
擁有時沒發現
什麼都會不見
Если
вы
ничего
не
найдете,
когда
это
будет
у
вас,
вы
этого
не
увидите.
越壓抑越想念
Чем
больше
я
впадаю
в
депрессию,
тем
больше
скучаю
по
этому
手和手在說話的纏綿
Затяжной
разговор
руками
и
ладонями
越回憶越自虐
Чем
больше
воспоминаний,
тем
больше
насилия
над
собой
最甜又最苦的就是
留戀
Самое
сладкое
и
самое
горькое
- это
ностальгия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李庭光
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.