李健 - 戀人 - перевод текста песни на немецкий

戀人 - 李健перевод на немецкий




戀人
Geliebte
哪一天我会离开这世界
Wenn ich eines Tages diese Welt verlasse,
请你忘记关于我的一切
bitte vergiss alles über mich.
也许都来不及告别
Vielleicht bleibt nicht mal Zeit für einen Abschied,
也许还能说些
vielleicht kann ich noch etwas sagen.
请像往常一样 把灯熄灭
Bitte lösche das Licht wie immer.
我知道你一定会为我流泪
Ich weiß, du wirst sicher um mich weinen,
但请你不要太过伤悲
aber bitte sei nicht allzu traurig.
因为已受上天恩惠
Denn es war des Himmels Gnade,
让彼此相陪
dass wir einander begleiten durften.
请像往常一样 我才欣慰
Bitte sei wie immer, nur dann bin ich beruhigt.
用尽这生爱你爱不完
Mein ganzes Leben reicht nicht, dich zu lieben,
怎么舍得让你独自面对孤单
wie könnte ich es ertragen, dich allein der Einsamkeit zu überlassen?
多少爱恋
So viel Liebe,
就像那清泉
wie jene klare Quelle,
蓝色梦中和你缠绵
in blauen Träumen mit dir verschlungen.
花开花落就在你身边
Blumen blühen und welken an deiner Seite,
你是我这一生中不变的画卷
du bist das unveränderliche Gemälde meines Lebens.
匆匆数眼
Ein flüchtiger Augenblick,
就像一眨眼
wie ein Wimpernschlag,
如幻岁月就在昨天
die traumgleichen Jahre waren erst gestern.
用尽这生爱你爱不完
Mein ganzes Leben reicht nicht, dich zu lieben,
怎么舍得让你独自面对孤单
wie könnte ich es ertragen, dich allein der Einsamkeit zu überlassen?
多少爱恋
So viel Liebe,
就像那清泉
wie jene klare Quelle,
蓝色梦中和你缠绵
in blauen Träumen mit dir verschlungen.
花开花落就在你身边
Blumen blühen und welken an deiner Seite,
你是我这一生中不变的画卷
du bist das unveränderliche Gemälde meines Lebens.
匆匆数眼
Ein flüchtiger Augenblick,
就像一眨眼
wie ein Wimpernschlag,
如幻岁月就在昨天
die traumgleichen Jahre waren erst gestern.
当哪一天你离开这世界
Wenn du eines Tages diese Welt verlässt,
我已记住关于你的一切
werde ich mich an alles über dich erinnern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.