Текст и перевод песни 李健 - 故鄉山川
故鄉山川
Hometown Mountains and Rivers
當微風送花草清香
When
the
breeze
brings
the
fresh
scent
of
flowers
and
grass
正是我想你的季節
That's
the
season
when
I
miss
you
遠方的家是否無恙
Is
it
well
in
my
distant
home
江水日夜流淌
The
river's
waters
flow
day
and
night
當風箏已漫天飛旋
When
kites
soar
through
the
sky
曾是你望眼欲穿
You
used
to
watch
with
longing
往日時光
匆匆流水
The
past
flew
by
like
rushing
water
帶你奔向何方
Where
did
it
take
you
我心中的世界竟是如此遙遠
The
world
in
my
heart
is
so
far
away
不知不覺中已離家千萬裏
Before
I
knew
it,
I
was
thousands
of
miles
from
home
此刻燈火輝煌多想與你分享
Now
that
the
lights
are
so
bright,
I
want
to
share
them
with
you
卻再也不能回到你身邊
But
I
can
never
go
back
to
you
腳下雖有萬水千山
Even
though
I
have
traveled
ten
thousand
mountains
and
rivers
卻遠不過對你的思念
It
doesn't
compare
to
how
much
I
miss
you
看過多少
月落日出
I've
seen
the
moon
rise
and
set
沒有相同的一天
No
two
days
have
been
the
same
每當雪花綻放
心也跟隨飛舞
When
the
snowflakes
dance,
my
heart
dances
too
曾經的候鳥
如今身在何處
Where
are
the
migratory
birds
now
在那遙遠地方
燈火依然昏黃
In
that
distant
place,
the
lights
are
still
dim
卻無數次
照亮我的夢鄉
Yet
they
have
lit
up
my
dreams
countless
times
我心中的世界竟是如此遙遠
The
world
in
my
heart
is
so
far
away
不知不覺中已離家千萬裏
Before
I
knew
it,
I
was
thousands
of
miles
from
home
在那遙遠地方
燈火依然昏黃
In
that
distant
place,
the
lights
are
still
dim
卻無數次
照亮我的夢鄉
Yet
they
have
lit
up
my
dreams
countless
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.