李健 - 故鄉山川 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李健 - 故鄉山川




故鄉山川
Родные горы и реки
當微風送花草清香
Когда лёгкий ветерок доносит аромат цветов и трав,
正是我想你的季節
Я начинаю тосковать по тебе.
遠方的家是否無恙
Как там мой дом вдали?
江水日夜流淌
Река всё течёт день и ночь.
當風箏已漫天飛旋
Когда воздушные змеи парят в небе,
曾是你望眼欲穿
Вспоминаю, как ты мечтала их увидеть.
往日時光 匆匆流水
Дни былые, словно стремительный поток,
帶你奔向何方
Куда они тебя унесли?
我心中的世界竟是如此遙遠
Мир в моём сердце стал таким далёким,
不知不覺中已離家千萬裏
Незаметно я оказался за тысячи ли от дома.
此刻燈火輝煌多想與你分享
Сейчас огни сияют, и я хотел бы разделить это с тобой,
卻再也不能回到你身邊
Но уже не могу вернуться к тебе.
腳下雖有萬水千山
Пусть подо мной тысячи рек и гор,
卻遠不過對你的思念
Это не сравнится с моей тоской по тебе.
看過多少 月落日出
Сколько раз видел я закат и восход,
沒有相同的一天
Но ни один день не был похож на другой.
每當雪花綻放 心也跟隨飛舞
Когда падает снег, моё сердце взлетает вместе с ним,
曾經的候鳥 如今身在何處
Где теперь та перелётная птица?
在那遙遠地方 燈火依然昏黃
В том далёком месте всё так же тускло горят огни,
卻無數次 照亮我的夢鄉
Но они освещают мои сны.
我心中的世界竟是如此遙遠
Мир в моём сердце стал таким далёким,
不知不覺中已離家千萬裏
Незаметно я оказался за тысячи ли от дома.
在那遙遠地方 燈火依然昏黃
В том далёком месте всё так же тускло горят огни,
卻無數次 照亮我的夢鄉
Но они освещают мои сны.
La
La





Авторы: Jian Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.