Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有生之年 (《庆余年第二季》影视剧主题曲/片头曲)
Solange wir leben (Titelsong / Vorspannlied der Fernsehserie "Joy of Life, Staffel 2")
趁現在這天色還算溫柔
Solange
der
Himmel
noch
sanft
ist,
讓我們再慢一點走
lass
uns
etwas
langsamer
gehen.
我擔憂前方的風雪一瞬間
Ich
fürchte,
der
kommende
Wind
und
Schnee
就染白我們的頭
werden
unsere
Haare
im
Nu
weiß
färben.
我知道無論在任何時候
Ich
weiß,
dass
zu
jeder
Zeit
愛總少不了憂愁
die
Liebe
nicht
ohne
Sorgen
auskommt.
就在這樣風起雲湧的地方
Gerade
an
einem
Ort,
wo
Wind
und
Wolken
aufziehen,
守護它需要怎樣的手
welche
Hände
braucht
es,
um
ihn
zu
beschützen?
眼前人
心上人
Die
Person
vor
meinen
Augen,
die
Person
in
meinem
Herzen,
蒼穹下
一朵花
unter
dem
weiten
Himmel,
eine
einzelne
Blume.
我不要你變得堅強
Ich
will
nicht,
dass
du
stark
wirst,
和誰一樣
so
wie
jeder
andere.
世間總會悄悄多出一條路
In
der
Welt
wird
sich
heimlich
ein
neuer
Weg
auftun,
只要相愛的人一起走啊走
solange
liebende
Menschen
ihn
gemeinsam
gehen,
immer
weitergehen.
花開花又落
但願山水都經過
Blumen
blühen
und
verblühen,
ich
hoffe,
Berge
und
Flüsse
bleiben
bestehen.
念天地悠悠
莫非愴然你和我
Ich
denke
an
die
Unendlichkeit
des
Himmels
und
der
Erde,
sind
wir
nicht
beide
voller
Wehmut?
在內心深處的海棠花依舊
Die
Begonie
tief
in
meinem
Herzen
blüht
noch
immer,
一如你此刻的眼眸
genau
wie
deine
Augen
in
diesem
Moment.
那世外的桃園如何在世外
Wie
kann
das
Paradies
jenseits
dieser
Welt
existieren?
又何苦在世上尋求
Warum
sollte
man
es
in
dieser
Welt
suchen?
眼前人
心上人
Die
Person
vor
meinen
Augen,
die
Person
in
meinem
Herzen,
蒼穹下
一朵花
unter
dem
weiten
Himmel,
eine
einzelne
Blume.
我不要你變得堅強
Ich
will
nicht,
dass
du
stark
wirst,
世間總會悄悄多出一條路
In
der
Welt
wird
sich
heimlich
ein
neuer
Weg
auftun,
只要相愛的人一起走啊走
solange
liebende
Menschen
ihn
gemeinsam
gehen,
immer
weitergehen.
花開花又落
但願山水都經過
Blumen
blühen
und
verblühen,
ich
hoffe,
Berge
und
Flüsse
bleiben
bestehen.
念天地悠悠
莫非愴然你和我
Ich
denke
an
die
Unendlichkeit
des
Himmels
und
der
Erde,
sind
wir
nicht
beide
voller
Wehmut?
花開花又落
但願我們這樣過
Blumen
blühen
und
verblühen,
ich
hoffe,
wir
verbringen
unser
Leben
so.
念天地悠悠
驀然回首你和我
Ich
denke
an
die
Unendlichkeit
des
Himmels
und
der
Erde,
und
wenn
ich
mich
umdrehe,
sehe
ich
dich
und
mich.
趁現在這天色還算溫柔
Solange
der
Himmel
noch
sanft
ist,
就讓我們一起走
lass
uns
gemeinsam
gehen.
就算那前方的風雪一瞬間
Auch
wenn
der
kommende
Wind
und
Schnee
就染白我們的頭
unsere
Haare
im
Nu
weiß
färben.
就讓那前方的風雪一瞬間
Lass
doch
den
kommenden
Wind
und
Schnee
就染白我們的頭
unsere
Haare
im
Nu
weiß
färben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Jian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.