Текст и перевод песни 李健 - 朋友 + 和自己赛跑的人 现场版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友 + 和自己赛跑的人 现场版
Friend + The Person Who Races Against Himself Live
朋友+和自己赛跑的人
(Live)-
李健,
吴秀波
Friend
+ The
Person
Who
Races
Against
Himself
(Live)
- Li
Jian,
Wu
Xiubo
我是弟弟
I
am
the
younger
brother
你很少赢过别人
You
rarely
won
against
others
但是这一次你超越自己
But
this
time
you
surpassed
yourself
虽然在他离开学校的时候
Although
when
he
left
school
所有的人都认为他不会有出息
Everyone
thought
he
would
never
amount
to
anything
可你却没有因此怨天尤人
But
you
didn't
blame
fate
or
give
up
on
yourself
你知道我不在意
You
know
I
don't
care
因为许多不切实际的鼓励
Because
many
unrealistic
encouragements
大都是来自酒肉朋友
Mostly
come
from
drinking
buddies
或是远方亲戚
Or
distant
relatives
我知道你不在意
I
know
you
don't
care
因为许多不切实际的鼓励
Because
many
unrealistic
encouragements
那都是来自酒肉朋友
It's
all
from
drinking
buddies
或是远方亲戚
Or
distant
relatives
谁能够划船不用桨
Who
can
row
a
boat
without
an
oar
谁能够扬帆没有风向
Who
can
set
sail
without
a
wind
direction
谁能够离开好朋友
Who
can
leave
good
friends
没有感伤
Without
sentimentality
我可以划船不用桨
I
can
row
a
boat
without
an
oar
我可以扬帆没有风向
I
can
set
sail
without
a
wind
direction
但是朋友啊
当你离我远去
But
friend,
when
you're
far
away
from
me
我却不能不感伤
But
I
can't
help
but
feel
sad
但是朋友啊
当你离我远去
But
friend,
when
you're
far
away
from
me
我却不能不感伤
But
I
can't
help
but
feel
sad
我们都是和自己赛跑的人
We're
all
people
who
race
against
ourselves
我们都是和自己赛跑的人
We're
all
people
who
race
against
ourselves
为了更好的未来
拼命努力
To
work
desperately
for
a
better
future
我们都是和自己赛跑的人
We're
all
people
who
race
against
ourselves
我们都是和自己赛跑
We're
all
racing
against
ourselves
人生没有终点
Life
has
no
finish
line
奋斗永不停息
The
struggle
never
ends
遥遥晚空点点星光
The
distant
evening
sky
is
dotted
with
stars
你我那怕荆棘铺满路
Even
if
our
path
is
paved
with
thorns
替我解开心中的孤单
Help
me
to
relieve
the
loneliness
in
my
heart
情同两手一起开心
Emotions
are
like
two
hands,
happy
together
彼此分担
Sharing
each
other's
burdens
从不分我或你
Never
divided
into
me
or
you
共赴患难绝望里
Together
in
adversity
and
despair
遥遥晚空点点
The
distant
evening
sky
is
dotted
星光息息相关
Starlight
is
closely
related
你我那怕荆棘铺满路
Even
if
our
path
is
paved
with
thorns
替我解开心中的孤单
Help
me
to
relieve
the
loneliness
in
my
heart
情同两手一起开心
Emotions
are
like
two
hands,
happy
together
彼此分担从不分
Sharing
each
other's
burdens
Never
divided
共赴患难绝望里
Together
in
adversity
and
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.