Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他的結他於閣樓上腐爛
Seine
Gitarre
verrottet
im
Dachgeschoss
傳來的低泣多麼淒慘
Ein
leises
Schluchzen
klingt
so
bitter
他的唱片疊成頹垣敗瓦
Seine
Schallplatten
türmen
sich
wie
Trümmer
迷過的歌星一去不返
Die
verehrten
Sänger
sind
längst
verschwunden
路過一街工廠
Vorbeigehend
an
Fabriken
聽到有樂團玩歌玩得爛
Hört
er
eine
Band,
die
schlecht
musiziert
想起以前作的歌
仍覺超班
Er
denkt
an
seine
alten
Lieder,
die
noch
immer
glänzen
昂然步入地鐵站
Und
betritt
stolz
die
U-Bahn-Station
解決到三餐明日又捱過
Drei
Mahlzeiten
am
Tag,
morgen
kämpft
man
weiter
等派籌覆診從未復元過
Wartend
auf
den
Arzt,
doch
Heilung
bleibt
aus
如何跪地上香
得不到幫助
Betend
vor
dem
Altar
– keine
Hilfe
in
Sicht
板間房的淒怨逐漸傳播
Die
Verzweiflung
in
engen
Wohnungen
breitet
sich
aus
股票行的炒價極度兇惡
Die
Börsenkurse
stürzen
gnadenlos
容顏暴露摺痕
他怎麼囉唆
Sein
Gesicht
zeigt
Falten,
sein
Gejammer
亦敵不過
不攻自破
Kann
nichts
mehr
halten,
alles
bricht
zusammen
他的老死不與他共患難
Seine
Freunde
fliehen
vor
dem
Unglück
移居北方威風不減
Ziehen
nach
Norden,
leben
in
Luxus
他的債主就如蝗蟲白蟻
Seine
Gläubiger
wie
Heuschrecken
und
Termiten
奪去他一生所有資產
Nehmen
ihm
alles,
was
er
besaß
來到一間冰室
In
einem
kleinen
Café
好幾個學童舉手想添飯
Heben
Kinder
die
Hände,
bitten
um
mehr
Reis
想起已逝去青春
人更孤單
Er
denkt
an
vergangene
Jugend,
fühlt
sich
einsam
垂頭步入垃圾站
Senkt
den
Kopf
und
geht
zur
Müllhalde
解決到三餐明日又捱過
Drei
Mahlzeiten
am
Tag,
morgen
kämpft
man
weiter
等派籌覆診從未復元過
Wartend
auf
den
Arzt,
doch
Heilung
bleibt
aus
如何跪地上香
得不到幫助
Betend
vor
dem
Altar
– keine
Hilfe
in
Sicht
板間房的淒怨逐漸傳播
Die
Verzweiflung
in
engen
Wohnungen
breitet
sich
aus
股票行的炒價極度兇惡
Die
Börsenkurse
stürzen
gnadenlos
容顏暴露摺痕
他鬆不了綁
Sein
Gesicht
zeigt
Falten,
er
bleibt
gefangen
活著剩餘甚麼
Was
bleibt
am
Ende?
心死了
有人心死了
Manche
geben
auf,
manche
geben
auf
控告社會
發難
破壞
踐踏
Klagen
die
Gesellschaft
an,
revoltiert,
zerstört
恨意滿腔繼續對立
Hasserfüllt,
der
Konflikt
eskaliert
我活著為求甚麼
Ich
frage
mich,
wofür
man
lebt
這個驚慌都市步步難過
Diese
Stadt
der
Angst
macht
jeden
Schritt
schwer
經過幾許風雨步步行錯
Jeder
Sturm,
jeder
Fehltritt
zehrt
an
mir
懷疑活在昨天更多好地方
Ich
zweifle:
Gab
es
früher
bessere
Zeiten?
幾個悲哀章節日日重播
Die
gleichen
traurigen
Geschichten
täglich
neu
天降天災萬民地上縱火
Naturkatastrophen,
die
Welt
in
Flammen
年年月月倒數
一早不記得
Jahr
um
Jahr
verblasst
die
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Zhong Feng, Yong Qian Chen
Альбом
在森林和原野
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.