李克勤 - 仰慕者 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 仰慕者




仰慕者
Admirer
仰慕者
Admirer
演唱:譚詠麟/李克勤
Performed by: Alan Tam/Hacken Lee
李: 又再大一歲
H: Another year older
你說你已灰心
You say you're discouraged
大概幸福再等都不會再走近
Perhaps happiness won't come even if you wait
男孩們窩心的一吻
The heartfelt kiss from the boys
誰人還肯送贈
Who is still willing to give
情感懸空很久了 提起都灰暗
Emotions have been hanging for a long time It's bleak to mention
麟: 遊牧四顧仍無發現
A: Still looking around but can't find
就說好姻緣仍很遠
Let's say a good marriage is still far away
像太專心在望遠鏡前
Like being too focused on looking through the telescope
卻疏忽誰在腳尖
But neglecting who's at your feet
合: 其實仰慕者經已出現
Together: In fact, the admirer has already appeared
你機會就在你身邊
Your chance is right by your side
李: 太操心的你卻在怨
H: You're too worried and complaining
世上無人可戀
There's no one in the world to love
合: 其實仰慕者交替不斷
Together: In fact, admirers come and go
你周圍靜待你挑選
They're waiting for you to choose around you
麟: 我跟他刻意轉又轉
A: He and I deliberately pass by again and again
每天都經過你身邊
We pass by your side every day
合: 噓寒問暖
Together: Showing concern and asking after you
麟: 別再在嗟怨
A: Don't complain anymore
哪裡有救生圈
Where is the lifebuoy
愈訴愈苦救兵總趕到也不見
The more you complain, the less help you'll get
寧無人喜歡怎麼算
How can you say no one likes you
何妨來許個願
Why not make a wish
或者上天聽不見
Maybe heaven can't hear you
但願他聽得見
I hope he can hear you
李: 遊牧四顧仍無發現
A: Still looking around but can't find
就說好姻緣仍很遠
Let's say a good marriage is still far away
像太專心在望遠鏡前
Like being too focused on looking through the telescope
卻疏忽誰在腳尖
But neglecting who's at your feet
合: 其實仰慕者經已出現
Together: In fact, the admirer has already appeared
你機會就在你身邊
Your chance is right by your side
李: 太操心的你卻在怨
H: You're too worried and complaining
世上無人可戀
There's no one in the world to love
合: 其實仰慕者交替不斷
Together: In fact, admirers come and go
你周圍靜待你挑選
They're waiting for you to choose around you
麟: 我跟他刻意轉又轉
A: He and I deliberately pass by again and again
每天都經過你身邊
We pass by your side every day Showing concern and asking after you
合: 噓寒問暖
Together: Showing concern and asking after you
合: 誰暗戀已差點揭穿
Together: Who has almost revealed their secret love
合: 其實仰慕者早已出現
Together: In fact, the admirer has already appeared
你所願近在你指尖
Your wish is at your fingertips
李: 眼色早打過百萬遍
H: I've given you countless hints
麟: 只望你隨時留心點
A: I just hope you'll be more attentive
合: 其實仰慕者一向不斷
Together: In fact, admirers have always been around
似天使侍候你身邊
Like angels serving you
我跟他刻意轉又轉
He and I deliberately pass by again and again
每天都經過你身邊 噓寒問暖
We pass by your side every day Showing concern and asking after you





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.