Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
李克勤&谭咏麟
Hacken
Lee
& Alan
Tam
使乜惊烂船有斤钉
做人若要事业有成
Wozu
Angst,
ein
altes
Boot
hat
noch
Nägel,
wer
im
Leben
Erfolg
will
遇着几多风雨未曾嗌过半句救命
Trifft
auf
so
viel
Sturm
und
nie
um
Hilfe
schreit
踩单车变成过山车
有时或会嗌到失声
Ein
Fahrrad
wird
zur
Achterbahn,
manchmal
schreit
man
heiser
若是紧握手柄
怎会面青
Doch
hält
man
fest
den
Lenker,
wird
man
nicht
blass
唔使惊
你总要定
Keine
Angst,
bleib
ruhig
唔使惊
我帮你
度过险境
Keine
Angst,
ich
helfe
dir
durch
die
Krise
唔使要
通行证
Brauchst
keinen
Passierschein
心口一拍
孤注一掷
取西经
Ein
Klopfen
auf
die
Brust,
alles
auf
eine
Karte,
hol
dir
den
West-Sutra
陀陀拧
就似未醉醒
即使有钱剩
不懂反应
Taumelnd
wie
betrunken,
selbst
mit
Geld,
keine
Ahnung
条条fing
像退役老兵
周身无乜劲
缺乏热诚
Schlaff
wie
ein
Veteran,
kein
Elan,
keine
Leidenschaft
擒擒渌
就算系吔粥
窝蛋半生熟
鱼蛋搏命笃
Hastig
auch
bei
Reisbrei,
halbgares
Ei,
Fischbälle
stochern
船头直
就破浪破冰
餐餐有得食
继续繁荣
Bug
voran,
durchbricht
Eis,
jeden
Tag
was
zu
essen,
Wohlstand
weiter
使乜惊烂船有斤钉
未曾害怕暂乱歌柄
Wozu
Angst,
ein
altes
Boot
hat
noch
Nägel,
fürchtet
nie
den
falschen
Ton
实系有输有赢未曾试过要去算命
Gewinnen
und
Verlieren
gehört
dazu,
nie
zum
Wahrsager
古董樽变成汽水樽
事情或会去到樽颈
Eine
Vase
wird
zur
Flasche,
manchmal
steckt
man
fest
自问错手造成
不带着血腥
Selbst
verschuldet,
doch
ohne
Blut
唔使惊
你总要定
Keine
Angst,
bleib
ruhig
唔使惊
我帮你
度过险境
Keine
Angst,
ich
helfe
dir
durch
die
Krise
唔使要
通行证
Brauchst
keinen
Passierschein
心口一拍
孤注一掷
取西经
Ein
Klopfen
auf
die
Brust,
alles
auf
eine
Karte,
hol
dir
den
West-Sutra
陀陀拧
就似未醉醒
即使有钱剩
不懂反应
Taumelnd
wie
betrunken,
selbst
mit
Geld,
keine
Ahnung
条条fing
像退役老兵
周身无乜劲
缺乏热诚
Schlaff
wie
ein
Veteran,
kein
Elan,
keine
Leidenschaft
擒擒渌
就算系吔粥
窝蛋半生熟
鱼蛋搏命笃
Hastig
auch
bei
Reisbrei,
halbgares
Ei,
Fischbälle
stochern
船头直
就破浪破冰
餐餐有得食
继续繁荣
Bug
voran,
durchbricht
Eis,
jeden
Tag
was
zu
essen,
Wohlstand
weiter
总会望到
O...
Wo...
Irgendwann
siehst
du
es
O...
Wo...
(有得惊就两份惊
乐意去为你卖命)
(Wenn
Angst
da
ist,
teile
sie,
helf
dir
gern
mit
Mut)
陀陀拧
就似未醉醒
即使有钱剩
不懂反应
Taumelnd
wie
betrunken,
selbst
mit
Geld,
keine
Ahnung
条条fing
像退役老兵
周身无乜劲
缺乏热诚
Schlaff
wie
ein
Veteran,
kein
Elan,
keine
Leidenschaft
擒擒渌
就算系吔粥
窝蛋半生熟
鱼蛋搏命笃
Hastig
auch
bei
Reisbrei,
halbgares
Ei,
Fischbälle
stochern
船头直
就破浪破冰
餐餐有得食
继续繁荣
Bug
voran,
durchbricht
Eis,
jeden
Tag
was
zu
essen,
Wohlstand
weiter
你惊咩惊咩
让快乐发射
Wovor
Angst?
Lass
Freude
strahlen
你惊咩惊咩
让快乐发射
Wovor
Angst?
Lass
Freude
strahlen
你惊咩惊咩
让快乐发射
Wovor
Angst?
Lass
Freude
strahlen
你惊咩惊咩嘢啫
Wovor
hast
du
denn
Angst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qin, Mark Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.