Kelly Chen feat. Hacken Lee - 愛一個人 - перевод текста песни на русский

愛一個人 - 李克勤 , 陳慧琳 перевод на русский




愛一個人
Любить человека
她間中吻下去便沈睡
Порою целует, а сама засыпает,
她也許不只一個伴侶
Возможно, у неё не я один в сердце,
我受氣不駁嘴 也被懷疑在騙她眼淚
Я терплю, не спорю но ей кажется, будто я лгу, чтоб слезами наслаждаться.
他口中有夢想不去追
В своих мечтах он не смеет и шагу ступить,
他最懂得努力吃喝後沈睡
Знает лишь, как есть, пить и спать без забот.
橫蠻但卻恐懼 被衡量我們欠登對
Грубый, но боится: мы не пара, и это видно.
但眼見你責怪她的眼神
Но взгляд, каким ты её коришь,
流露笑容 對不對
Смеётся… Иль нет?
當真正願意愛一個人
Когда по-настоящему любишь,
沒法再愛更需要恨
Невозможно любить приходится ненавидеть.
要奮不顧身 繼續遺憾
Безумствуй, рвись вперёд, оставляя сожаление,
誰計較 有沒有開過心
Кому есть дело счастлив ли я?
當不計代價愛一個人
Когда любишь, не считая потерь,
大概我也免不了私心
Трудно избежать эгоизма.
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль меня пьянит, даже ложный огонь манит,
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
И я святой жертвы тень.
曾開了一半口 去問我受夠沒有
Я хотела спросить: «Тебе не надоело?»
然後卻不信還可 更難受
Но знала: станет только больней.
曾經我松過手 卻又毫無力氣走
Я пыталась уйти, но не смогла сделать шаг.
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留
Как после любви не оставить и зла?
不愛她說下去亦無味
Без неё и слова пусты,
肯愛她 不太需要道理
Любить её не нужны причины.
愛下去 不怕死 放任其實亦也因自卑
Готова сгореть это просто боязнь потерять.
當真正願意愛一個人
Когда по-настоящему любишь,
沒法再愛更需要恨
Невозможно любить приходится ненавидеть.
要奮不顧身 繼續遺憾
Безумствуй, рвись вперёд, оставляя сожаление,
誰有錯 錯極也不扣分
Кто виноват не важно вовсе.
當不計代價愛一個人
Когда любишь, не считая потерь,
大概我也免不了私心
Трудно избежать эгоизма.
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль меня пьянит, даже ложный огонь манит,
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
И я святой жертвы тень.
曾開了一半口 卻又怕未算受夠
Я хотела спросить: «Тебе не надоело?»
然後期待著然後
Но ждала... а что будет потом?
誰知我松了手 縱是毫無力氣走
Я пыталась уйти, но не смогла сделать шаг.
不用怕 再愛過之後
Не бойся: после новой любви
太多記憶 太少淚要流
Слишком много воспоминаний... и слишком мало слёз.





Авторы: Lin Xi, Hao Hao Xiao, Chan Fai Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.