Hacken Lee feat. Christopher Wong - 絕對自我 - перевод текста песни на немецкий

絕對自我 - 李克勤 , Christopher Wong перевод на немецкий




絕對自我
Absolutes Ich
不放手 為了自由
Lass nicht los, nur für die Freiheit
心裡面 有抑鬱彷似石頭
In mir lastet ein Stein der Schwermut
從何時 有冷漠 共我竟揮揮手
Seit wann kümmert dich nichts mehr, winkst mir nur zu?
高與低 沒有範疇
Hoch und tief, keine Grenzen
感嘆是 嘆息竟塞滿地球
Die Welt erstickt in Seufzern
人垂頭 似困惑 這一生怎麼走
Gesenkter Blick, fragend wie der Weg weitergeht
旁人笑我 罵我 吹不熄心裡火
Man lacht, schimpft, doch mein Feuer erlischt nie
只知我是我 絕對 自我 胸襟不上鎖
Ich weiß nur: Ich bin ich, absolut ich, verschlossen bleibt nie
若跌倒 受挫 也不問為何
Falle ich, scheiter ich, frag nicht warum
只知我是我 那管 你說是我錯
Ich weiß nur: Ich bin ich, egal, was du sagst, es ist falsch
聽我講 為了自由
Hör mir zu, nur für die Freiheit
應要學 痛苦都不要淚流
Lerne Schmerz ohne Tränen
人抬頭 縱每日 有新鮮的傷口
Heb den Kopf, obwohl täglich Wunden entstehen
旁人笑我 罵我 吹不熄心裡火
Man lacht, schimpft, doch mein Feuer erlischt nie
只知我是我 絕對 自我 胸襟不上鎖
Ich weiß nur: Ich bin ich, absolut ich, verschlossen bleibt nie
若有天 問我 碰傷又如何
Fragst du mich, was wenn ich stürze, was dann?
不必誘惑我 妄想 叫信念跌破
Versuch's nicht, du brichst nie meinen Willen
若跌倒 受挫 也不問為何
Falle ich, scheiter ich, frag nicht warum
只知我是我 那管 你說是我錯
Ich weiß nur: Ich bin ich, egal, was du sagst, es ist falsch





Авторы: Yosui Inoue, May May Leung, Koji Tamaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.