Текст и перевод песни 李克勤 - 101次求婚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
101次求婚
101-е предложение руки и сердца
Babe
babe
babe
oh
babe
Детка,
детка,
детка,
о,
детка
Woo
How
I
miss
you
my
pretty
lady
Ву,
как
я
скучаю
по
тебе,
моя
прекрасная
леди
是
就當初邂逅
Да,
с
самой
нашей
первой
встречи
荔園燈飾即使都熄了
Даже
если
огни
в
Лай
Чи
Юэн
погасли
大丸裝修即使改了
人大了不少
Даже
если
Даймару
перестроили,
мы
повзрослели
歷史都算悠久
Наша
история
довольно
длинная
但新感覺還有
Но
новые
чувства
всё
ещё
есть
還在抱
還在吻
還未夠
還未夠
Всё
ещё
обнимаю,
всё
ещё
целую,
всё
ещё
мало,
всё
ещё
мало
甜蜜得仿似
新手
Сладко,
как
будто
впервые
天天初戀
Каждый
день
как
первое
свидание
明明同游萬遍也似初次
Даже
если
мы
были
здесь
тысячу
раз,
всё
как
в
первый
約你般新鮮
Свежо,
как
приглашение
на
свидание
願你每天
Хочу,
чтобы
ты
каждый
день
同樣愛我
婚也每日求一遍
Так
же
любила
меня,
и
я
буду
делать
предложение
каждый
день
明日我還是會來
Завтра
я
снова
приду
Babe
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя
求一遍
Сделаю
предложение
ещё
раз
路
尚有很遠路
Впереди
ещё
долгий
путь
倫敦的鐘即使不響了
Даже
если
лондонские
часы
перестанут
бить
尼斯的海即使枯了
陪着你真好
Даже
если
море
в
Ницце
высохнет,
как
хорошо
быть
с
тобой
情感總會常新
Чувства
всегда
будут
свежими
回憶總有餘韻
Воспоминания
всегда
будут
звучать
無論抱
還是吻
同樣配
同樣襯
Обнимаю
ли
я,
целую
ли
я,
всё
так
подходит,
так
гармонирует
甜蜜金禧勝新婚
Сладкий
золотой
юбилей
лучше,
чем
свадьба
Woo
woo
Babe
babe
babe
oh
babe
Ву
ву,
детка,
детка,
детка,
о,
детка
閑來無事
又買鑽戒
От
нечего
делать
снова
купил
кольцо
с
бриллиантом
雖已
買過很多次
Хотя
я
уже
покупал
много
раз
猶像初戀
Всё
как
в
первый
раз
從未會厭
婚也每日求一遍
Никогда
не
надоест,
и
я
буду
делать
предложение
каждый
день
明日我還是會來
Завтра
я
снова
приду
Babe
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя
求多遍
Сделаю
предложение
ещё
много
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周啟生, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.