Текст и перевод песни 李克勤 - 紅日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
Even
if
fate
is
full
of
twists
and
turns,
even
if
fate
is
full
of
ups
and
downs,
命运就算恐吓着你
做人没趣味
Even
if
fate
scares
you
into
thinking
that
life
is
not
worth
living,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
give
up,
我愿能
一生永远陪伴你
I
wish
I
could
spend
my
whole
life
with
you.
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
Even
if
fate
is
full
of
twists
and
turns,
even
if
fate
is
full
of
ups
and
downs,
命运就算恐吓着你
做人没趣味
Even
if
fate
scares
you
into
thinking
that
life
is
not
worth
living,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
give
up,
我愿能
一生永远陪伴你
I
wish
I
could
spend
my
whole
life
with
you.
一生之中兜兜转转
哪会看清楚
How
can
you
see
clearly
when
life
is
full
of
twists
and
turns?
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
When
I
was
lost,
I
sat
alone
as
if
I
didn't
need
help;
在某年
那幼小的我
In
that
year,
I
was
young.
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
I
fell
many
times
and
cried
in
the
pouring
rain.
一生之中弯弯曲曲
我也要走过
I
will
go
through
life's
twists
and
turns.
从何时有你有你
伴我给我热烈地拍和
From
the
moment
I
had
you,
you
have
been
with
me,
giving
me
warm
applause.
象红日之火
燃点真的我
Like
the
fire
of
the
red
sun,
you
have
ignited
the
real
me.
结伴行
千山也定能踏过
Together,
we
can
overcome
a
thousand
mountains.
让晚风
轻轻吹过
Let
the
evening
wind
blow
gently,
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Accompanying
the
faint
fragrance
of
flowers,
as
if
blessing
you
and
me.
让晚星
轻轻闪过
Let
the
evening
star
twinkle,
闪出你每个希冀如浪花
Flashing
your
every
hope
like
waves.
快要沾湿我
woo
Soon
to
wet
me,
woo.
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
Even
if
fate
is
full
of
twists
and
turns,
even
if
fate
is
full
of
ups
and
downs,
命运就算恐吓着你
做人没趣味
Even
if
fate
scares
you
into
thinking
that
life
is
not
worth
living,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
give
up,
我愿能
一生永远陪伴你
I
wish
I
could
spend
my
whole
life
with
you.
一生之中兜兜转转
哪会看清楚
How
can
you
see
clearly
when
life
is
full
of
twists
and
turns?
彷徨时我也试过独坐一角像是没协助
When
I
was
lost,
I
sat
alone
as
if
I
didn't
need
help;
在某年
那幼小的我
In
that
year,
I
was
young.
跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱
I
fell
many
times
and
cried
in
the
pouring
rain.
一生之中弯弯曲曲
我也要走过
I
will
go
through
life's
twists
and
turns.
从何时有你有你
伴我给我热烈地拍和
From
the
moment
I
had
you,
you
have
been
with
me,
giving
me
warm
applause.
象红日之火
燃点真的我
Like
the
fire
of
the
red
sun,
you
have
ignited
the
real
me.
结伴行
千山也定能踏过
Together,
we
can
overcome
a
thousand
mountains.
让晚风
轻轻吹过
Let
the
evening
wind
blow
gently,
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Accompanying
the
faint
fragrance
of
flowers,
as
if
blessing
you
and
me.
让晚星
轻轻闪过
Let
the
evening
star
twinkle,
闪出你每个希冀如浪花
Flashing
your
every
hope
like
waves.
快要沾湿我
woo
Soon
to
wet
me,
woo.
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
Even
if
fate
is
full
of
twists
and
turns,
even
if
fate
is
full
of
ups
and
downs,
命运就算恐吓着你
做人没趣味
Even
if
fate
scares
you
into
thinking
that
life
is
not
worth
living,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
give
up,
我愿能
一生永远陪伴你
I
wish
I
could
spend
my
whole
life
with
you.
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
Even
if
fate
is
full
of
twists
and
turns,
even
if
fate
is
full
of
ups
and
downs,
命运就算恐吓着你
做人没趣味
Even
if
fate
scares
you
into
thinking
that
life
is
not
worth
living,
别流泪
心酸
更不应舍弃
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
give
up,
我愿能
一生永远陪伴你
I
wish
I
could
spend
my
whole
life
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacken Lee, Toshiyuki Tachikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.