李克勤 - 大會堂演奏廳 - перевод текста песни на немецкий

大會堂演奏廳 - 李克勤перевод на немецкий




大會堂演奏廳
Konzerthalle
大會堂演奏廳 李克勤
Konzerthalle 李克勤
瀟瀟瑟瑟悄悄夜靜無人伴我行是寂寥
Leise, einsam, still, die Nacht, niemand geht mit mir, nur Einsamkeit
絲絲點點細雨串串落下迷離撲朔飄渺
Leichter Regen fällt in Tropfen, rätselhaft und schwer zu sehn
冰冰冷冷滴著微微柔黃是霧燈的苦笑
Kalt und klar, ein sanftes Gelb, das Lächeln der Nebellampe
飄飄涼風輕吻浪潮
Kühler Wind küsst sanft die Wellen
偏偏想起那次幸運回頭大會堂裏邂逅
Doch ich denk an jenen Glücksmoment, als ich dich in der Konzerthalle traf
卿卿我我說笑靜靜垂頭兩手輕輕緊扣
Zärtlich lachten wir, senkten still die Köpfe, hielten Hände fest
分分秒秒像是停留停留浪漫中的演奏
Jede Sekunde schien zu verweilen, in romantischem Klang
可惜時光不會逗留 轉眼飄走
Doch die Zeit bleibt nie, sie fliegt dahin
可笑是我沒法沒法不想
Lächerlich, wie ich nicht anders kann,
跟你同度甜蜜甜蜜片段
als an süße Momente mit dir zu denken
星雨下你在笑著我
Unter Sternenregen lachst du mich aus,
象個小丑 臺下彈奏
wie einen Clown, spielend unten
不再害怕害怕害怕分手
Keine Angst mehr, Angst, Angst vor dem Ende,
分手以後無奈如舊 人漸消瘦
nach dem Ende bleibt nur Leere, ich vergeh
相愛是這樣會令我
Liebe ist so, sie lässt mich
疲倦不休 無力挽留
Erschöpft zurück, macht mich schwach
瀟瀟瑟瑟悄悄夜靜無人伴我行是寂寥
Leise, einsam, still, die Nacht, niemand geht mit mir, nur Einsamkeit
絲絲點點細雨串串落下迷離撲朔飄渺
Leichter Regen fällt in Tropfen, rätselhaft und schwer zu sehn
冰冰冷冷滴著微微柔黃是霧燈的苦笑
Kalt und klar, ein sanftes Gelb, das Lächeln der Nebellampe
飄飄涼風輕吻浪潮
Kühler Wind küsst sanft die Wellen
偏偏想起那次幸運回頭大會堂裏邂逅
Doch ich denk an jenen Glücksmoment, als ich dich in der Konzerthalle traf
卿卿我我說笑靜靜垂頭兩手輕輕緊扣
Zärtlich lachten wir, senkten still die Köpfe, hielten Hände fest
分分秒秒像是停留停留浪漫中的演奏
Jede Sekunde schien zu verweilen, in romantischem Klang
可惜時光不會逗留 轉眼飄走
Doch die Zeit bleibt nie, sie fliegt dahin
可笑是我沒法沒法不想
Lächerlich, wie ich nicht anders kann,
跟你同度甜蜜甜蜜片段
als an süße Momente mit dir zu denken
星雨下你在笑著我
Unter Sternenregen lachst du mich aus,
象個小丑 臺下彈奏
wie einen Clown, spielend unten
不再害怕害怕害怕分手
Keine Angst mehr, Angst, Angst vor dem Ende,
分手以後無奈如舊 人漸消瘦
nach dem Ende bleibt nur Leere, ich vergeh
相愛是這樣會令我
Liebe ist so, sie lässt mich
疲倦不休 無力挽留
Erschöpft zurück, macht mich schwach





Авторы: Hacken Lee, Mahmood Rumjahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.