李克勤 - 無朋友 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李克勤 - 無朋友




無朋友
Без друзей
未見面已十世
Эй, не виделись целую вечность,
電話未打的好友接近五六十圍
Не звонил друзьям, которых почти шестьдесят,
只怕再度見面是遺體
Боюсь, что следующая встреча будет на похоронах.
為了什麼自閉
Почему я замкнулся?
從前同步的擔心早沒話題
Прежние общие заботы теперь не тема для разговора,
當天是熟人 今日未同派系
Когда-то были близки, теперь в разных лагерях.
工作做完握握手
После работы пожимаем друг другу руки,
說很想再 以後聚頭
Говорим, что надо бы собраться как-нибудь,
禮貌微笑一飄走 已無朋友
Вежливая улыбка, и вот я снова без друзей.
相約十年飲杯酒
Договариваемся выпить через десять лет,
亦未及在線 晚晚邂逅
Но это не то же самое, что видеться онлайн каждый вечер,
我在人間經已無朋友
Я уже без друзей в этом мире.
大概是老大了
Эй, наверное, я стал старше,
自己亦懂得 心裡有病暗地治療
И сам понимаю, что в душе есть болезнь, которую лечу тайком,
不替友伴製造著煩擾
Не хочу создавать проблемы друзьям.
漸發現家重要
Постепенно понимаю, как важна семья,
從前常外出 今天煮著麵條
Раньше часто гулял, теперь варю дома лапшу,
好兄弟是誰 家務後忘記掉
Кто мои лучшие друзья? После домашних дел забываю.
工作做完握握手
После работы пожимаем друг другу руки,
說很想再 以後聚頭
Говорим, что надо бы собраться как-нибудь,
禮貌微笑一飄走 已無朋友
Вежливая улыбка, и вот я снова без друзей.
相約十年飲杯酒
Договариваемся выпить через десять лет,
亦未及在線 晚晚邂逅
Но это не то же самое, что видеться онлайн каждый вечер,
對著無數的窗口 卻無朋友
Смотрю в бесчисленные окна, но без друзей.
當你淚流中開口
Когда ты со слезами на глазах поёшь
唱出幾句 最佳損友
Пару строк из "Лучших друзей",
我在旁唱不出口 我無朋友
Я не могу подпевать, у меня нет друзей.
當你做人這麼久
Когда ты проживешь так долго,
凡事亦望透 你會接受
Во всем разберешься и примешь,
變大人那一分鐘 已無朋友
Что в тот момент, когда становишься взрослым, остаешься без друзей.
越老越少密友
Чем старше я, тем меньше у меня близких друзей,
但我換到了 子女老伴當做薄酬
Но взамен я получил жену и детей в качестве небольшой компенсации,
只盼有日 路半聚頭
Надеюсь, однажды мы встретимся на полпути.
喂老友
Эй, старина,





Авторы: Wy Man Wong, Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.